Translation for "довольно типичны" to english
Довольно типичны
Translation examples
pretty typical
Кто-нибудь видел, как ты ушла? Отношения Скотта и Элисон, я бы сказала, довольно типичны для других отношений подростков, у меня точно такие были.
Scott and Allison's relationship is, I would say, pretty typical to any other teenager's relationship, certainly to ones that I've had in the past.
Не помню, когда и от кого я в первый раз про нее услышала, и наверняка я в этом отношении случай довольно типичный.
I’m sure I was pretty typical in not being able to remember how or when I’d first heard about it.
Этот же подход к совершенствованию практики управления экосистемами, которые довольно типичны для каждого из субрегионов Азии, применяется и в других субрегионах.
Other subregions are taking the same approach to improve management of ecosystems that are fairly typical of each of the subregions in Asia.
На третьей чрезвычайной сессии Комиссии по правам человека представитель организации "Врачи без границ" привел довольно типичный пример, который заслуживает того, чтобы его процитировать:
At the third special session of the Commission on Human Rights, the representative of Médecins sans frontières gave a fairly typical example, which is worth quoting:
В качестве довольно типичного примера можно привести следующее замечание, высказанное одним из экспертов: "либерализация в секторе какао в Западной Африке привела к резкому повышению степени концентрации в экспортном секторе, сопровождающемуся стремлением европейских предприятий по размолу какао и торговых компаний к усилению интеграционных связей с производителями либо напрямую, либо с использованием агентских операций. (...) Усиление концентрации обусловлено двумя факторами.
As noted by one industry observer, and just to give one fairly typical example, “liberalization of the cocoa sector in West Africa has resulted in sharply increased concentration in the export sector, with a tendency for European grinders and trading houses to integrate backward into the origins, either directly or through agent relationships. (...) Two factors drive this concentration.
Ушные инфекции довольно типичны для карликов с хрящево-волосяной гипоплазией.
Ear infections are fairly typical among CHH dwarfs.
– У мандрагоры нет голосовых связок, – спокойно пояснил алхимик. – Это в принципе довольно типично для растений, не правда ли?
‘The mandrake doesn’t have vocal chords,’ the alchemist explained calmly, ‘which is fairly typical for plants, is it not?
В тот момент я считал (позднее я узнал много больше, но сейчас мой рассказ не об этом), что Алира довольно типичная драконледи, разве что небольшого роста.
As far as I knew then (I learned more later, but that doesn't come into this story), she was fairly typical for a Dragonlord, except shorter.
Он невольно вслушивался в слова заклинания: на латыни… довольно типичное заклинание вызова, традиционные пункты… Имя демона — Борелло… Постойте, а это к чему?
Subconsciously he listened to the words: Latin ... a fairly typical summons, the usual clauses . the demon's name—Borello ...
Хотя время их создания довольно легко установить. Вот это, например, довольно типичная гробница периода Нового царства, предположительно конец Восемнадцатой династии.
They’re easy enough to date, though-this seems a fairly typical New Kingdom tomb, I’d say late XVIIIth Dynasty.”
Это была история о герое, довольно типичном для большинства культур — некоем обетованном спасителе, который фигурировал в космогонических мифах почти каждого развитого общества.
The key, he’d discovered, lay in an obscure legend obliquely referenced in the Journal of the Whills, about a hero fairly typical in most cultures - the sort of promised future savior who appears in the foundational myths of nearly every developed society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test