Translation for "довольно наивно" to english
Довольно наивно
  • pretty naive
  • rather naively
Translation examples
rather naively
Секретарь заявил, что передача заключенных была "вопросом большой политики" и что было "довольно наивно" рассчитывать на то, что суверенное государство возьмет на себя обязательство такого характера.
The Registrar stated that the handover of prisoners was a "matter of high politics" and that it was "rather naive" to believe that a sovereign State would make a commitment of that nature.
Мы не возражали против принципа продвижения в русле предложения Шри-Ланки, но, разумеется, было бы довольно наивно полагать, что все скажут: "Да, давайте прямо сейчас и прямо здесь сделаем это".
We did not object against the principle of moving along the lines of Sri Lanka’s suggestion, but of course it would have been rather naive to believe that everybody would say, “Yes, let’s have it right now and on the spot”.
— Немного. Приятный, довольно наивный молодой парень.
A little. Nice, rather naive young fellow.
Особенно после того, что вы для меня сделали, – довольно наивно добавил юноша. – Вы говорите глупости!
Particularly,’ he added rather naively, ‘when you have been so devilish kind to me!’
Письма были короткими, простыми и довольно наивными, а история, которую они рассказывали, — трогательной и весьма банальной.
They were short letters, written in a direct, rather naive manner, and the story they told was a touching one and not particularly unfamiliar.
– Мэдж так невинна! – сказал он. – Или, если считать, что она не совсем невинна в мыслях, согласимся, что она добросердечна, с добрыми намерениями и довольно наивна.
"Madge is so innocent!" he said. "Or, if not altogether innocent in thought, let's agree she is warm-hearted, well-meaning, and rather naive.
– А, может быть, он смолчал, потому что рассчитывал получить от нас более высокую цену? – предположил Дилан Фэрли, третий губернатор Авентайна. Это, по мнению Корвина, было довольно наивное предположение, с головой выдающее отсутствие какого бы то ни было опыта в торговле с трофтами, что почти автоматически следовало из того круга вопросов, которыми занималась Область Дальнего Запада в целом.
"Maybe he was just holding out in hopes we'd outbid you," suggested Dylan Fairleigh, the third Aventine governor. It was a rather naive comment, Corwin thought, betraying the lack of experience with Troft trade that almost automatically came with the other's Far West Region jurisdiction.
«Обратите внимание, – писал доктор Эдуотер, – с какой легкостью мы с вами могли бы путешествовать по сороковым годам. При том что сейчас эти времена кажутся нам довольно наивными, на этот период наши современники способны оказать значительное влияние, прилагая относительно небольшие усилия». Делия не ответила.
Consider, Dr. Adwater wrote, how easily you and I would navigate the 1940s, which today seems a rather naive period, by and large, and one in which a denizen of our own decade could hope to make a considerable impact with relatively little effort. “Would you say the 1940s seem?” Adrian asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test