Translation for "добросовестная практика" to english
Добросовестная практика
Translation examples
Если да, то каковы примеры "добросовестной практики"?
If so, what are examples of “good practices”?
Одно из мнений заключалось в том, что упоминание "добросовестной" практики привносит субъективность и может привести к возникновению неопределенности в отношении того, что является "добросовестной" практикой.
A concern was that a reference to "good" practice established a subjective criterion and that it might create uncertainty as to what would constitute "good" practice.
Эти кодексы включают кодекс добросовестной практики по вопросам финансовой транспарентности и кодекс добросовестной практики по вопросам транспарентности в валютно-финансовых вопросах.
The codes include the Code of Good Practices on Fiscal Transparency and the Code of Good Practices on Transparency in Monetary and Financial Matters.
Распространять и поощрять примеры добросовестной практики.
Disseminate and promote good practice examples.
Добросовестная практика расширения прав и возможностей и участия
Good practice regarding empowerment and participation
Каждое учреждение получит "кодекс добросовестной практики".
Every institution will be provided with a “Code of Good Practices”.
Применение принципа "добросовестной практики" с трудом поддается проверке.
The application of “good practices” is difficult to verify.
4) Различные методы, предусматривающие обязательное применение "добросовестной практики"
(4) Different methods with mandatory application of “good practices
В связи с этим была выражена поддержка сохранению ссылки на "добросовестную" практику.
Accordingly, support was expressed for the retention of the reference to "good" practice.
9/ Основной целью Программы является защита здоровья потребителей и обеспечение добросовестной практики в торговле продовольствием.
9/ The main purpose of the Programme is to protect the health of the consumers and to ensure fair practices in food trade.
добросовестная практика, включая рекомендации по вопросам нетерпимости, обеспечения равных возможностей при оценке профессиональной деятельности и рассмотрения жалоб на действия полиции.
fair practice, including advice on intolerance, equal opportunities in career appraisal and dealing with complaints against the police.
Кодекс Алиментариус занимается разработкой санитарных стандартов на пищевые продукты с целью защиты потребителей и обеспечения добросовестной практики в области торговли пищевыми продуктами.
Codex Alimentarius creates food safety standards to protect consumers and to ensure fair practices in the sale of food.
Государство-участник заявляет, что законодательство в области прав человека, действовавшее в Северо-Западных территориях в соответствующее время, представляло собой Закон о добросовестной практике; и ссылается на раздел 4 этого Закона.
The State party submits that the human rights legislation in force in the Northwest Territories at the relevant time was the Fair Practices Act, and refers to section 4 of that Act.
К правительствам развитых стран можно было бы обратиться с просьбой обеспечивать "честную и добросовестную практику", в то время как предприятия частного сектора в свою очередь могли бы разработать собственные кодексы практики по вопросам получения доступа к КСР.
Developed country governments can be requested to ensure " good and fair practice", where the private sector could respond by developing self-regulatory codes of practice governing buying-in arrangement for CRS.
Предоставляемая на основании раздела 8 охрана фольклорных произведений не распространяется на "добросовестное использование для личных и домашних целей... использование для целей образования или в порядке иллюстрации в оригинальном произведении автора... при условии, что это совместимо с добросовестной практикой или побочным использованием фольклорных произведений".
The protection conferred under Section 8 on expression of folklore does not extend to "fair dealing for private and domestic use ... the utilization for purposes of education or the utilization by way of illustration in an original work of an author ... provided it is compatible with fair practice or the incidental utilization of expressions of folklore".
Закон о добросовестной практике был заменен Законом о правах человека в Северо-Западных территориях, который аналогичным образом запрещает дискриминацию по ряду признаков в том, что касается предоставления товаров, услуг, жилья и удобств, и который тем самым направлен на ликвидацию дискриминации в отношении женщин со стороны любого лица, организации или предприятия в соответствии с пунктом е) статьи 2 Конвенции.
The Fair Practices Act was replaced with the Northwest Territories Human Rights Act, which similarly prohibits discrimination on a number of grounds, in the context of the provision of goods, services, accommodations and facilities, and thus likewise seeks to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise as per article 2, paragraph (e), of the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test