Translation for "добродушно" to english
Добродушно
adverb
Translation examples
adverb
— Все еще слишком юны для трансгрессии, не так ли? — добродушно осведомился Слизнорт. — Дожидаетесь семнадцатилетия? Все покивали.
“All too young to Apparate just yet?” said Slughorh genially, “Not turned seventeen yet?”
— Очень хорошо, мисс Грэйнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт.
“Well, well, take twenty well-earned points for Gryffindor, Miss Granger,” said Slughorn genially.
— Да шучу я. — Великан добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего тот ткнулся лицом в стол. — Ну да, не подписывал.
he said, patting Harry genially on the back and sending him face first into the table. “I knew yeh hadn’t really.
— Гарри, вы уже три раза пропускали мои дружеские ужины! — сказал Слизнорт, добродушно тыча его пальцем в грудь. — Так не годится, мальчик мой!
“Harry, that’s three of my little suppers you’ve missed now!” said Slughorn, poking him genially in the chest. “It won’t do, m’boy, I’m determined to have you!
— Гарри, Гарри, вас-то я и ищу! — добродушно прогудел он, подкручивая кончики своих моржовых усов и выпятив толстый живот. — Надеялся увидеть вас раньше! Не хотите ли прийти ко мне сегодня на ужин? Собирается небольшая компания — так, несколько восходящих звезд. Будет Маклагген, Забини, очаровательная Мелинда Боббин. Не знаю, знакомы ли вы с нею?
“Harry, Harry, just the man I was hoping to see!” he boomed genially, twiddling the ends of his walrus mustache and puffing out his enormous belly, “I was hoping to catch you before dinner! What do you say to a spot of supper tonight in my rooms instead? We’re having a little party, just a few rising stars, I’ve got McLaggen coming and Zabini, the charming Melinda Bobbin—I don’t know whether you know her?
Тон его был добродушным.
His tone was genial.
Амадейро добродушно засмеялся:
Amadiro laughed genially.
Чарли добродушно ухмыльнулся.
Charlie grinned genially.
Эд добродушно ухмыльнулся.
Genial, Ed grinned.
Он добродушно улыбнулся:
He gave her a genial smile.
Он расплылся в еще более добродушной улыбке.
He smiled even more genially.
— Нет, спасибо, — ответил Том добродушно.
“No, thank you,” Tom replied genially.
В ее голосе было что-то нахально-добродушное.
There was something impudent and genial in her voice.
– Отлично, – добродушно улыбнулся Вудфорд.
‘Fit,’ Woodford smiled genially.
Мистер Райдер добродушно улыбнулся.
   Mr. Ryder smiled genially.
Ты ведь добродушно подколол меня?
You're good-naturedly ribbing me, aren't you?
Он был весел, по крайней мере очень весело и добродушно улыбался.
He was cheerful; at least he was smiling cheerfully and good-naturedly.
Жду не дождусь, когда он сдаст тест на трансгрессию… Нет, я не жалуюсь. Чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропустил бы его за мешок галлеонов, а наши билеты примерно столько и стоят. Но мне еще повезло… — Он добродушно оглядел братьев Уизли, Гарри, Гермиону и Джинни. — Это все твои, Артур?
I tell you, I’ll be glad when he’s got his Apparition test. Still… not complaining… Quidditch World Cup, wouldn’t miss it for a sackful of Galleons—and the tickets cost about that. Mind you, looks like I got off easy…” Amos Diggory peered good naturedly around at the three Weasley boys, Harry, Hermione, and Ginny. “All these yours, Arthur?”
Майк добродушно улыбнулся.
    Mike smiled good-naturedly.
Элмонт добродушно усмехнулся.
Almont chuckled good-naturedly.
Его солдаты добродушно усмехались.
The men grinned good-naturedly.
Они смеются добродушно над ошибкой;
They laugh good-naturedly at the mistake.
Стадси добродушно ухмыльнулся. – Нет.
Studsy grinned good-naturedly. “No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test