Translation for "до строк" to english
До строк
Translation examples
to the lines
Эти строки определяют содержание строк данных.
These lines define the content of the data lines.
Пункт 96, строка 21; пункт 97, строка 5; пункт 98, строка 1
Paragraph 96, line 16; paragraph 97, line 5; paragraph 98, line 1
Экономия/перерасход (строка 3 - строка 4)
5. Savings/overrun (line 3-line 4)
Текущий дефицит (строка 6 - строка 7)
8. Operating deficit (line 6-line 7)
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
Теперь, мистер Поттер, вы напишете для меня некоторое количество строк.
Now, you are going to be doing some lines for me, Mr. Potter.
Это строки из памятного одним эльфам стихотворного заклинания:
It is only two lines of a verse long known in Elven-lore:
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
Гермиона прочла вслух несколько строк, набросанных ядовито-зелеными чернилами:
Hermione read the few lines of spiky, acid-green writing aloud.
Прочитав несколько строк, он нахмурился, и страшная тоска сжала его сердце.
Having read a few lines, he frowned and a terrible anguish wrung his heart.
Джейн сразу прислала сестре несколько строк, извещая о своем благополучном приезде в Лондон.
Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London;
– Отнюдь, – возразил Хават. – Я умею читать между строк отчетов Раббана не хуже вашего.
"Quite the contrary," Hawat said. "I can read between the lines of Rabban's reports as well as you can.
потом сел, вынул из кармана записную книжку и на заглавном, самом заметном листке, написал крупно несколько строк.
then he sat down, took a notebook from his pocket, and wrote a few lines in large script on the front and most conspicuous page.
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
– Какая же это была строка?
“Which line was that?”
– Смотрите между строк.
‘Look between the lines.’ “
Тогда читай между строк.
Read between the lines then.
Так нет же никаких строк.
But there aren’t any lines.
Вот эти строки из Гомера.
Those lines in Homer.
Там… только две строки.
What…two lines long.
— Всего несколько строк.
“It’s only a few lines.
Там было написано три строки.
It bore three lines of writing.
и первая строка поэмы в целом поэму как бы заканчивает, повторяясь в последней строке.
and the first line of all is to wind up echoed in the last line of all.
Шесть строк из тесно подогнанных слов между каждыми двумя строками молитвы.
Six lines of closely written words between each line of the prayer.
После строки J включить следующую новую строку K:
After row J., insert a new row K.
Заменить строку для № ООН 3256 следующими двумя строками:
Replace the row for the entry UN 3256 with the following two rows:
Пункт 6.1.3, таблица, заменить шестую строку следующими двумя строками:
Paragraph 6.1.3., the table, replace the sixth row by the following two rows:
Он подсветил строку цифр после символа ATRX, и некоторое время её разглядывал.
He highlighted the row of figures after the ATRX symbol and stared at it for a while.
Кэтрин быстро подсчитала в уме, сложив числа в нескольких строках и столбцах дюрерова квадрата.
Katherine quickly analyzed Dьrer’s square, adding up the numbers in several rows and columns.
Чрезвычайно примечательно. Все письмо состояло из колонок цифр, лишь в самом конце были приписаны две строки нормального текста.
Very strange: the entire letter contained rows of numbers, and only at the end were there two sentences of normal text.
Она все равно все видела: в самом низу, в инженерной строке таблицы организации работы экипажа замигала цепочка желтых огоньков — число пострадавших.
She could see it: low on the engineering wedge of her crew organizational chart, a row of casualty lights turned yellow.
Эти строки заставили его очнуться. Он положил письмо в карман и обратился к лодочнику. – Проведите меня немедленно в Слайс-ро, – сказал он, – сдачу можете оставить себе.
He put the letter back in his pocket, and rallied suddenly. "Slains Row," he said, turning to the boatman. "Take me there directly, and keep the change for yourself."
Она усилила контуры, увеличила число строк, чтобы повысить резкость изображения, скомпенсировала нежелательные блики и устранила дрожание, передавшееся от руки Эрика. Стало гораздо лучше.
She enhanced edges, interpolated new scan rows to sharpen the overall picture, compensated for the worst reflections, and adjusted for Eric’s tremulous camera hand. That was better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test