Similar context phrases
Translation examples
Что, их люди - граждане, а наши люди не граждане?
Are their people citizens, and our people are not citizens?
Нет больше <<бедных людей>> или <<богатых людей>>, а есть только люди, обладающие даром, который они предлагают другим.
There are no longer "poor people" or "rich people", but only people who have a gift to offer the others.
Власти ищут всех: от неквалифицированных рабочих до людей с особыми навыками.
The Authority is currently looking for everything from manual laborers to people with specialized skills.
Нет,он добрался до людей,которые... которые добрались до Казы. И все же...
No, he reached out to people who... who reached out to Caza.
- Нет, если мы сузим его - до людей связанных с Европой за последние два года.
- Not if we narrow it down to people with ties to Europe over the last two years.
Там живут люди, мальчик, великое множество людей!
People live there, lad: a great many people, and .
Все время люди идут в Мордор. Когда-нибудь все люди будут в Мордоре, никого не останется.
Always more people coming to Mordor. One day all the peoples will be inside.
И мимо людей, глядящих на людей, глядящих на людей.
And past the people watching the people watching the people.
– Вот вам люди, которые оберегают других людей только потому, что те – тоже люди.
There we have people treasuring people as people.
– А ты говорил, они не люди… – Конечно, не люди!
- And you said they are not people ... - Of course, not people!
Они убивают людей, потому что люди… некоторые люди творят им зло.
They kill people because people… some people are harming them.
Люди валялись на земле, люди куда-то бежали, люди были перепуганы.
People lay on the ground, people ran, people were scared.
Следующий вопрос в том, как нам донести это до людей?
Next question is, how do we communicate it to the people?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test