Translation for "до брака" to english
До брака
Translation examples
Средства, находившиеся в ее владении до вступления в брак, не переходят к мужу после вступления в брак.
Her possessions before marriage do not transfer to her husband.
Эти формы брака наблюдаются в основном в районах, где для вступления в брак обязательно приданое.
These forms of union are observed especially in regions where dowries before marriage are required.
Имущество, нажитое до брака, в вопросе о разделе не фигурирует.
The property acquired before marriage does not become a subject of separation.
- Мы играли в него до брака.
-We played that before marriage.
Почему они спали вместе до брака?
Why were they sleeping together before marriage?
- Зак не верит в секс до брака.
Zach doesn't believe in sex before marriage.
А мои родители не любили друг друга до брака.
But my parents didn't love before marriage.
Я думаю, что секс до брака - это грех.
I think sex before marriage is a sin.
Они влюбились до брака, поэтому сейчас спорят.
They fell in love before marriage. So, they are fighting now.
Барбара, ты хочешь сказать, что поддерживаешь секс до брака?
Barbara, are you saying you believe in sex before marriage?
Был ли у вас половой акт с вашей супругой до брака?
Did you have sexual intercourse with your spouse before marriage?
держи свои глаза открытими до брака, и наполовину закрытыми после
Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterward.
Они не верят в секс до брака больше, чем мы.
They don't believe in sex before marriage any more than we do.
Целомудрие женщины до брака уже не будет считаться столь уж важным.
The chastity of women before marriage will come to be considered of less moment.
Восемь связей до брака, шесть с женатыми людьми, еще две после брака - все богатые и влиятельные мужчины.
Eight liaisons before marriage, six with married men, two others since marriage all wealthy or powerful.
Я уже упоминал о том, что у нее было тело профессиональной танцовщицы; и действительно, до брака Амиэль занималась хореографией.
I'd noted her dancer's body before, and she in fact had studied the art before marriage.
Это еще, допустим, может быть верно, если у молодых людей было достаточно времени, возможностей и эмоциональной сдержанности для широкого диапазона связей до брака; но таких среди молодых немного.
This might conceivably be true if young people had the time and the opportunity and the emotional detachment for a wide range of affairs before marriage; but few have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test