Translation for "для стирки" to english
Для стирки
Translation examples
стирка, глажка
Washing, ironing
Приготовление пищи/стирка/обогрев/комфорт
Cooking/washing/heating/comfort
Однако мы пользовались ею для питья и стирки.
However, we used it for drinking and for washing our clothes.
- органических поверхностно-активных веществ или препаратов, используемых для очистки или стирки;
- organic surface-active agents or preparations for use as washing or cleaning preparations.
Доля водопроводной воды, используемой для питья и стирки, составляет 25%.
There are 25% of water that comes from water pipes is used for drinking and washing.
Прачечная в Сан-Патриньяно еженедельно обеспечивает стирку 8 тонн одежды и белья.
San Patrignano's laundry washes 8 tons of clothes and linens weekly.
В настоящее время все эти семьи используют чистую воду для питья, купания и стирки.
All the families from these communities now use clean water for drinking, bathing and washing.
В сельских районах прекратилась поставка неочищенной воды из источников, используемой для стирки и в гигиенических целях.
In rural areas, the supply of raw water sources for washing and hygiene was interrupted.
В Гватемале повстанческие формирования используют девочек для приготовления пищи, ухода за ранеными и стирки одежды.
In Guatemala, rebel groups use girls to prepare food, attend to the wounded and wash clothes.
Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная".
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as "routine".
Котел для стирки одежды.
A copper for washing clothes.
Я насыпал в машину слишком много порошка для стирки.
I have put too much suds in this machine for washing clothes.
миссис Уизли постоянно уговаривала всех не тянуть со стиркой и упаковкой до последней минуты.
Mrs. Weasley had been urging them for days not to leave their washing and packing until the last moment.
К счастью, тетя Петунья решила, что джемпер сел после стирки, и Гарри избежал наказания.
Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash and, to his great relief, Harry wasn’t punished.
— Я все это упакую, — весело сказала Гермиона, отбирая у Гарри подарки, когда они втроем начали подниматься по лестнице. — Я уж почти все уложила, осталось дождаться, когда из стирки вернутся твои трусы, Рон…
“I’ll pack these for you,” Hermione said brightly, taking Harry’s presents out of his arms as the three of them headed back upstairs. “I’m nearly done, I’m just waiting for the rest of your underpants to come out of the wash, Ron—”
Нет, эти надо в стирку.
No, they need washing.
Как при стирке белья.
It’s like washing clothes;
Полотенце нуждалось в стирке.
The towel needed washing.
Потом снова взялась за стирку.
Then she went on with her washing.
— Один на ней, другой чистый, третий — в стирке.
‘One on, one clean, and one in the wash.’
– Еще ты бормотал насчет стирки.
You said you washed clothes.
– Чего ж не понять, раз это была последняя стирка,
It was the last of my washing, anyhow,
— А стирке? — быстро сказал Черепаха Квази.
“And washing?” said the Mock Turtle.
А мать брала на дом стирку.
His mother took in washing.
Стирка не повредила их так, как сушка.
"It wasn't the washing that damaged them so much as the drying.
Стирка и чистка
Laundry and cleaning
Натуральное средство для стирки.
a natural laundry detergent.
Я принесу бельё для стирки.
I'll get the laundry.
Это полезно для стирки.
It's good for doing the laundry.
Ни в белье для стирки.
It's not in the laundry.
Быстрее в комнату для стирки!
Get in the laundry room!
Она построила дамбу для стирки.
She's built a laundry dam.
Извращенец забрал мои вещи для стирки.
Pervert stole my laundry.
Там скопилось много белья для стирки.
Laundry's piling up there.
На вещах, которые Моника приготовила для стирки?
On Monica's laundry?
— Окись свинца, глицерин, хот-доги, белье из стирки.
She said, “Litharge, glycerine, hot dogs, laundry.”
А как быть со стиркой?
And what about the laundry?
Будто дешевая ткань после стирки.
Like cheap shirts in the laundry.
Хайленды взяли на себя всю стирку.
The Hylands do everyone’s laundry.
– Днем разбирала стирку в «Эребе».
Sorting laundry in Erebus in the afternoon.
Он уносил охапку белья для стирки.
He was carrying an armful of laundry.
Стирка — ничего, кроме этого, Бет не знала.
Laundry was what she knew.
Стирка личных вещей после ленча. Воскресенье.
Personal laundry in afternoon.
«Нет уж, теперь я займусь стиркой сама».
From now on I’ll do the laundry myself.
Я буду относить белье в стирку.
I’ll pick up your laundry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test