Translation for "для ожидания" to english
Для ожидания
Translation examples
Длина списка ожидания и продолжительность ожидания
Length of the waiting list and waiting time
3.3.18.2 ожидание;
3.3.18.2. Waiting;
Африка в ожидании.
Africa is waiting.
Ожидание рабочих.
Waiting for workers.
Нет, нет времени для ожидания, нет времени для размышлений, там просто делают это.
No, there's no time for waiting, no time for thinking, there's just doing it.
– В зале ожидания нижнего яруса.
Down on the lower level, in a waiting room.
А ожидание занимало в их жизни немало места.
There was all manner of waiting in their lives.
Может быть, сегодня — после месяца ожидания — наступил тот самый день?
Perhaps tonight—after a month of waiting—would be the night.
Деревья у дома словно замерли в немом ожидании.
The house and the quiet trees seemed to be waiting breathlessly.
Хоббиты окаменели в ожидании неведомой напасти.
Still as stones they stood, staring, waiting for they did not know what.
Девушка тотчас же оборвала и остановилась в почтительном ожидании.
The girl broke off at once and stood waiting respectfully.
– О люди, стоящие в ожидании под сенью Глубокого Мыслителя! – выкрикивал он.
“O people waiting in the Shadow of Deep Thought!” he cried out.
Два сверхторжественно одетых человека в почтительном ожидании сидели перед терминалом.
Two severely dressed men sat respectfully before the terminal and waited.
Ожидание, ожидание, ожидание, ожидание, — сказал Лео, осмотрев ее.
"Wait, wait, wait, wait," Leo said as he examined it.
- представь себе одинокое ожидание. - Ожидание? - спросил Старец.
"Picture waiting alone." "Waiting?" the Old Man asked.
Тревожное ожидание.
An infuriating wait.
И тут ожидание кончилось.
And then the wait was over.
Ожидание продолжалось.
And the wait continued.
Ожидание затягивалось.
Waiting stretched.
Ожидание затянулось.
The wait stretched.
Ожидание хуже всего.
The waiting is the worst.
В ожидании осмотра.
Waiting for the inspection.
Не для ожидания на пустынном берегу.
Not to wait on the dry banks.
Восемнадцать лет - долгий срок для ожидания.
Eighteen years is a long time to wait.
И потом, сегодня чудесный день для ожидания.
Besides, it's a beautiful day to wait.
5 лет - это многовато для ожидания заискивания.
Five years is a long time to wait to grovel.
Но 40 лет это многовато для ожидания мести.
But 40 years is too long to wait for revenge.
Какое место может быть более подходящим для ожидания конца света от загрязнений и перенаселенности?
What place could be more peaceful to wait for the end from pollution and overpopulation?
Вы предложили мне переехать, чтобы у меня было милое, спокойное место для ожидания ребенка.
You invited me to move in so I can have a nice, quiet place to wait for the baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test