Translation for "для начал" to english
Для начал
Translation examples
С самого начала этот принцип направлял инициативы в странах эксперимента, а также в странах-зачинателях.
Since the beginning, this principle has guided initiatives in the pilot countries as well as the self-starters.
Черногория относится к числу стран, которые в инициативном порядке начали применять подход, предусмотренный программой <<Единая Организация Объединенных Наций>>.
Montenegro is one of the "self-starter" countries with respect to the "One United Nations" approach.
Программа "СТАРТ", направленная на содействие занятости молодых людей, начинающих свою карьеру, начала действовать 1 октября 2005 года.
The START program for the facilitation of the employment of young career starters was launched on 1 October 2005.
В частности, структура <<ООН-женщины>> присутствовала во всех странах, где начата экспериментальная реализация инициативы <<Единство действий>>, а также повышала свою представленность в странах, которые самостоятельно начали действовать в рамках данной инициативы.
For example, UN-Women was present in all "Delivering as one" pilot countries and was increasingly represented in "self-starter" countries.
43. В 2010 году Кения в своей заявке, направленной Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций, указала на то, что готова начать собственную деятельность в рамках инициативы <<Единство действий>>.
43. In 2010, Kenya applied to the United Nations Development Programme Administrator to be considered as a self-starter in the "Delivering as one" initiative.
Усвоенные уроки/опыт, извлеченные при осуществлении экспериментальных проектов, следует распространять также среди всех членов Организации Объединенных Наций, чтобы оказать помощь странам, которые могут начать самостоятельную деятельность по осуществлению.
Learning/experiences from the pilots should also be communicated throughout the membership of the United Nations so as to assist possible self-starter countries.
:: Содействие расширению возможностей для обучения и сокращению дискриминации в отношении детей, затронутых ВИЧ/СПИДом, работающих детей, детей, поздно начавших обучение, девочек, детей-инвалидов и других детей
Support learning opportunities and reduction of discrimination against HIV/AIDS-affected children, child labourers, late-starters, girls, children with disabilities and others
Эти объединенные в сеть организации содействовали подготовке <<документов для начала диалога>> (пять добавлений к настоящей записке) и провели консультации со своими сетями для выявления своих представителей и их подготовки для участия в таком диалоге.
These network organizations facilitated the preparation of the "dialogue starter papers" (the five addenda to the present note) and consulted with their networks to identify their representatives and prepare them to participate in the dialogue.
И для начала не пожалею трудов – опять выкраду Джима из рабства;
And for a starter I would go to work and steal Jim out of slavery again;
По крайней мере, для начала.
At least for a starter.
— Это для начала, — сказал Уравнитель.
    "That's for starters,"
Для начала — самоуважения.
Self-respect, for starters.
И это только для начала.
And that's only for starters.
Это только для начала.
That’s just for starters.
Для начала новое тело.
A new carcass, for starters.
Это только начало истории.
That was just the starter story.
Двоемужество, для начала.
Mm. Bigamy, for a start.
- Для начала - Алан Макги.
- Alan McGee, for a start.
Для начала, неудачное название.
Oh, wrong name for a start.
Для начала 1,500 долларов.
Why? Mm, $1,500, for a start.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test