Translation for "для временных" to english
Для временных
Translation examples
for temporary
Временные должности (временный персонал общего назначения)
Temporary positions (general temporary assistance)
Временные сотрудники и временный персонал общего назначения
Temporary staff and general temporary assistance
Объявления о временных вакансиях и временные назначения
Temporary vacancy announcements and temporary duty assignments
VI. Временные сотрудники и временный персонал общего назначения
VI. Temporary staff and general temporary assistance
VII. Временные сотрудники и временный персонал общего назначения
VII. Temporary staff and general temporary assistance
Функции временного характера должны выполняться временным персоналом общего назначения (или в отдельных случаях сотрудниками на временных должностях).
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts).
Для временного благополучия - Виагра.
Uh, for temporary well-being, Viagra.
Это великолепный пишущий инструмент для временных диаграмм, списков, календарей.
It's a great writing instrument for temporary charts, lists, calendars.
Эвакуированные лица, прошу проследовать к информационному табло для временного заселения.
Storm evacuees, please go to the information window for temporary housing assignments.
Не в том же, что он – Арбитр Смены. Ведь это – должность временная.
It can't be because he's Judge of the Change. That's temporary.
Видимо, комната временно использовалась как склад.
The room looked as though it was being used as a temporary warehouse.
– Милорд, поблизости отсюда у фрименов есть временное убежище, где мы можем…
M'Lord, the Fremen have a temporary hiding place nearby where we—
Необходимость таких временных статутов достато чно свидетельствует о непригодности этого общего закона.
The necessity of these temporary statutes sufficiently demonstrates the impropriety of this general one.
— Моя фамилия Граббли-Дерг, — представилась колдунья. — Я буду временно вести у вас уход за волшебными животными.
“My name is Professor Grubbly-Plank,” she said briskly. “I am your temporary Care of Magical Creatures teacher.”
Тут, кстати, подоспела новейшая модная теория временного умопомешательства, которую так часто стараются применять в наше время к иным преступникам.
This fell in opportunely with the latest fashionable theory of temporary insanity, which in our time they so often try to apply to certain criminals.
«Просим прощения за временное отсутствие в эфире. Это было связано с участившимися визитами в наши края очаровательных Пожирателей смерти…»
“…apologize for our temporary absence from the airwaves, which was due to a number of house calls in our area by those charming Death Eaters.”
что же касается чрезвычайных обстоятельств, ко- гда недостаток хлеба делал необходимой отмену этих пошлин временными законами, то в это время оказывался почти совсем запрещенным вывоз хлеба.
and upon extraordinary occasions, when a scarcity made it necessary to suspend those duties by temporary statutes, exportation was always prohibited.
Устанавливая условия аренды, землевладелец и фермер стараются по силе своего разумения сообразовать размер ренты не с временной и случайной, а со средней и обычной ценой продукта.
In settling the terms of the lease, the landlord and farmer endeavour, according to their best judgment, to adjust that rate, not to the temporary and occasional, but to the average and ordinary price of the produce.
– Временный нервный срыв. – Временный?
"A temporary psychotic break." "Temporary?"
Конечно же, и то, и другое — явления временные. — Временные?
Of course, both are only temporary." "Temporary?
– Временная опасность во временном обществе, – философски закончил за нее Кэддерли. – Геаруфу – вещь не временная.
“Is a temporary danger in a temporary society,” Cadderly finished philosophically. “The Ghearufu is not temporary.
Но это явление временное. — Временное, — повторил Джоди.
But it’s just a temporary condition.” “Temporary,” Jodie repeated.
 – Понимаете, ведь это только, э–э, временно…  – Временно!
“You know it’s only, uh, temporary—” “Temporary!
Постоянно временный.
Permanently temporary.
Они выглядят временными.
They look temporary.
Модифицированное соседское соглашение для временно проживающего гостя.
A modified roommate agreement for a temporary house guest.
Так здорово что я смогла найти работу и место для временного проживания.
I've already found a job and even a temporary place to live. That's great.
Тери, мне нужен судья для подписи приложения в одностороннем порядке для временного судебного запрета, чтобы запретить
Teri, I need a judge to sign an ex parte application for a temporary restraining order to block
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test