Translation for "для вас это" to english
Для вас это
  • for you it
Translation examples
for you it
Вы сами это знаете, ибо Вы это ощутили, Вы испытали это на себе.
You have been there. You have felt it. You have seen it.
Ну а посещать или нет это параллельное мероприятие - это уж дело ваше.
However, it is up to you whether you attend this side event or not.
Будете ли это делать вы?
Will you?
Благодарю Вас за это.
Thank you for that.
Возможно для Вас это - яма.
Maybe for you it's a pit.
Для Вас это конец болезни?
For you it's the end of an illness.
К счастью, для вас, это будет завтра.
Lucky for you it's tomorrow.
Для вас это принципиально, я понимаю.
For you it's an angle, I get that.
К счастью для вас, это большой виноградник.
- Lucky for you it's a big vineyard.
Это не для вас, это для Майка.
It's not for you, it's for Mike.
Жаль, что для вас это больше не яйцо.
Too bad for you it's not an egg anymore. So?
Если это не для Вас,это не для Вас.
If it's not for you, it's not for you.
— Вы не… этоэто не могли быть вы…
You didn’t… it—it can’t be you…”
— Нет-нет, это не вы… Вы не могли сделать это
You didn’t do that… you can’t have done…”
Вы это вы, а я – это я.
You are you, but I—am I.
Вы уверены, что это был я. — Это были вы.
Are you sure it was me." "It was you.
Я — это вы, а вы — это я.
You are myself, and I myself am you.
— Этоэто… Ты хочешь чего-то, но знаешь, что это плохо.
“It’s that… you want something, but you know it’s bad for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test