Translation for "для большей части будет" to english
Для большей части будет
  • for the most part will
  • for the most part be
Translation examples
for the most part will
По большей части эта стратегия была успешной.
For the most part, they succeeded.
Народ басарва проживает в поселениях на большей части Ботсваны.
Basarwa have settlements in most parts of Botswana.
Эти заседания большей частью шли по заранее написанному сценарию.
These meetings were for the most part closely scripted.
Большей частью ее члены принадлежат к более старшему поколению.
For the most part, its members belong to the older generation.
Эти усилия по большей части сводятся к потоку ресурсов.
These interventions come, for the most part, in the form of resource flows.
В тех случаях, когда имеет место увеличение, оно по большей части незначительно.
Where there are increases, they are not, for the most part, significant.
По большей части МООНЛ в состоянии поддерживать порядок.
For the most part, UNMIL has been able to maintain order.
По большей части электричество вырабатывается масляными генераторами.
Electricity, for the most part, is obtained by the use of oil-fuelled generators.
Эти тексты по большей части соответствуют духу Конвенции.
Those texts were for the most part consistent with the spirit of the Convention.
b) экологическая информация по большей части касается катастроф.
(b) Environmental news for the most part covers catastrophes.
большею частию они требуют, в весьма разнообразных заявлениях, разрушения настоящего во имя лучшего.
for the most part they call, in quite diverse declarations, for the destruction of the present in the name of the better.
В большей части Шотландии хорошей прядильщицей считается та, которая может заработать двадцать пенсов в неделю.
In most parts of Scotland she is a good spinner who can earn twentypence a week.
В Китае, как передают, положение крестьянина настолько же лучше положения ремесленника, насколько в большей части Европы положение ремесленника лучше положения крестьянина.
In China the condition of a labourer is said to be as much superior to that of an artificer as in most parts of Europe that of an artificer is to that of a labourer.
В случаях наших ссор я, большею частию, молчал и не раздражался, и это джентельменничанье всегда почти достигало цели;
On the occasions when we quarreled, I was silent for the most part and did not become irritated, and this gentlemanliness almost always achieved its purpose;
Правда, ристанийские селенья располагались большей частью в густом подлесье Белых гор, невидимом за туманами;
The dwellings of the Rohirrim were for the most part many leagues away to the South, under the wooded eaves of the White Mountains, now hidden in mist and cloud;
Уже отъехал ночью отряд в тысячу копий, но и сейчас с конунгом было около пятисот, большей частью вестфольдцы.
A thousand spears had indeed already ridden away at night; but still there would be some five hundred more to go with the king, for the most part men from the fields and dales of Westfold.
Слова Ильи Петровича, очевидно недавно вышедшего из-за стола, стучали и сыпались перед ним большею частью как пустые звуки.
The words of Ilya Petrovich, who had obviously just gotten up from the table, came clattering and spilling out at him for the most part as empty sounds.
Тем не менее указанную долю все же можно рассматривать как естественную земельную ренту, т. е. ренту, за которую сдается в аренду большая часть земель.
This portion, however, may still be considered as the natural rent of land, or the rent for which it is naturally meant that land should for the most part be let.
Вам, может быть, интересно будет узнать, как прекратились эти наблюдения за снами (а они по большей части прекратились, с тех пор это случалось со мной лишь несколько раз).
You might like to know how this process of observing my dreams stopped (which it has for the most part; it’s happened just a few times since).
Служащие по большей части милые люди, и обстановка по большей части легкая и непринужденная.
The people, for the most part, are nice, and the atmosphere, for the most part, is convivial.
По большей части прислушиваясь к ней.
Listening to it, for the most part.
По большей части словами.
With words, for the most part.
По крайней мере, по большей части.
For the most part, at least.
— Я и не пренебрегал… по большей части.
Nor have I—for the most part.
- По большей части они просили о пощаде.
For the most part they begged for mercy.
— Не на борту: ниже… большую часть
Not aboard… underneath… for the most part
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test