Translation for "диффузия будет" to english
Диффузия будет
  • diffusion will be
  • diffusion will
Translation examples
diffusion will be
жировая диффузия в разбитых ядрах
Fat diffusion in broken kernels
а) первая группа для продолжения разработки технологии газовой диффузии;
(a) First Group: to continue development of gaseous diffusion technology;
При переносе частиц могут действовать два механизма: диффузия и конвекция.
Two mechanisms may be responsible for the transport of species: diffusion and convection.
Расширенный доступ к чувствительным технологиям повышает риск их диффузии.
More extensive access to sensitive technologies increases the risk of their diffusion.
Коэффициенты и глубина биотурбации оцениваются с использованием моделей стандартной адвекции или прямой диффузии
Rates and depth are to be evaluated by standard advection or direct diffusion models.
4. Потенциальные риски распространения, связанные с диффузией международного ноу-хау (A)
4. Potential proliferation risks due to diffusion of international know-how (A)
с поверхностными пороками, участками с изменениями в окраске, пожелтением, жировой диффузией и распространенными пятнами
Blemishes, areas of discoloration, yellowing, fat diffusion or spread stains Brown centre
Коэффициенты и глубина биотурбации должны оцениваться с помощью моделей стандартной адвекции и прямой диффузии.
Rates and depth of bioturbation are to be evaluated by standard advection or direct diffusion models.
— Они думали, что нашли решение. Диффузия.
They used to think this was the answer. Diffusion.
Например, соединенные в цепочки гв’оты - одноразмерные модели диффузии газов.
Lines of linked Gw’oth and simple, one-dimensional gas-diffusion models.
— Диффузия света, — настаивал Боб Стар, глядя на экраны, — говорит о существовании атмосферы.
“The light-diffusion,” Bob Star insisted, still watching the screens, “indicates an atmosphere.
Думаю, что эта вода отличается от обычной коэффициентом диффузии и поэтому может причинить какой-то вред, но...
I suspect there are differences in diffusivity rates from ordinary water, and that could have long-term fatal effects, but …
Да и та, которую он видел, была какой-то неопределенной, размытой, с диффузией, придававшей ей нереальный вид, как будто она существовала только в его воображении.
it had been peculiarly vague and shadowy, with a diffuseness that had made it seem somehow unreal, as if it was only imagined.
Я ору на него, и голова исчезает. Я веду луч все более широкими кругами, пытаясь убедить себя в том, что есть еще надежда: ветерок совсем слабый, диффузия происходит медленно...
I scream at them, and they retreat. I play the beam in ever widening circles, thinking: There’s hardly any breeze, and diffusion is a slow process.
Ты же знаешь, археологи такой народ – не очень любят высовываться за границы общепринятых теорий, особенно когда речь заходит о доколумбовых связях. А уж в диффузию просто отказываются верить.
So who can say? Most archaeologists are unwilling to go out on a limb and sanctify pre-Columbian contact. They simply refuse to buy diffusion.
Если бы заряды непрерывно накапливались в точках перекачки, их воздействие на перекачиваемые атомы с возмущенными электронами почти немедленно оборвало бы весь процесс, но, разумеется, тут вступала в действие диффузия.
If the charge-concentration remained at the points of Pumping, the effect on the orbit-distorted atoms being Pumped would stop the entire process almost at once, but of course, there was diffusion to take into account.
— Мы никогда не были в безопасности, — негромко сказал Тауэрс. — Даже если бы это было верно в отношении тяжелых частиц, то есть радиоактивной пыли, — а это тоже неверно, все равно путем диффузии распространяются легчайшие частицы.
"We’d never have been all right," he said quietly. "Even if they’d been correct about the heavy particles—the radioactive dust—which they weren’t, we’d still have got the lightest particles carried by diffusion.
Столкновение потоков материи Новой с уже разогнавшимися газами вызвало новый шторм. Гигантское солнце, взорвавшись, усилило диффузию, все перепутало и добавило еще один смертельный фактор, а именно: скорость!
THE full flood of a contraterrene Nova impinging upon terrene gases already infuriated by seetee gone insane— that was the new greater storm. The exploding giant sun added weight to the diffuse, maddened thing. And it added something far more deadly. Speed!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test