Translation for "диу" to english
Диу
Similar context phrases
Translation examples
В штате Керала по-прежнему превалируют женщины (1036 и 1058 женщин в 1991 и 2001 годах, соответственно), в отличие от весьма низкого показателя - 710 женщин в штатах Даман и Диу и 777 - в штате Чандигарх.
Kerala continues to have a sex ratio favourable to females (1,036 & 1,058 females in 1991 & 2001 respectively) as against a low of 710 in Daman & Diu and 777 in Chandigarh.
Из того же источника стало известно, что примерно в то же время силами, поддерживающими Паулино Матиепа, были убиты пять вождей, проповедник Пресвитерианской церкви Диу Иут, одна из лидеров женского движения Надео Галуак, две другие женщины и 80-летний старик.
According to the same source, around the same time five chiefs, a Presbyterian Church evangelist called Diu Yout, a female leader called Nadeo Galuak, two other women and an 80-year-old man were killed by forces loyal to Paulino Matiep.
401. Согласно сообщениям, в январе и феврале 1997 года в Хартуме были арестованы и в большинстве своем содержатся в тюрьме Кобер перечисляемые ниже 76 человек, в том числе члены Арабской социалитической партии Баас: Абдель Монеим Ахмад аль-Хадж, Осман Идрис Абу Рас, Мохаммед Диа, Исхак Ибрахим, ат-Тиджани Хусейн Даффала ас-Сид, Самира Хасан Али Каррар, Видаат Хассан Али Каррар, Эзекиэль Кади, Джошуа Дау Диу, Кваи Малак, Азхари Мохрнед, Али эс-Симед, Абдель Гадир эль-Гайлани, Мохмед Абдель Рахман Абу Шанаб, Амин эр-Рабие, эль-Гемеаби, Абдель Вахаб Коугали, Али Махгоуб, Мохмед Бабикер Мухтар, Бушра Абдель Карим, Мохмед Абдулла Мушави, Али эс-Сиед, эт-Ташир Халед, Шипера Хабани, эль-Хади Туджор, Абдель Рахман Кигоур, Майя Эльдин Осман Мохмед, Динг Авак Оушан, эль-Фатех Гариб Аллах, Мохмед Осман, эль-Хаг Осман эль-Хассан, Шинаб Ахмед Гафер, Адид Абу, Мухтар Абдуллах, д-р Мохмед эль-Махди, д-р Мохмед Сулимари, Мустаффа Заки эль-Хаки, Адиль Салих Моквар, Гамаль Абдель Рахман, Али Халифа, Абдель Гадир Нассур, Амин эш-Шавафа, эль-Хаг Осман Махмуд, Абдель Фатах эр-Рофие, Мин Аллах Абдель Вахаб, д-р Динг Вул, д-р Мохмед эль-Хассан, Исхаг эль-Гассим Шадад, Абдель Рахим Мабуо, д-р Салах Хароун, Хассан Абдель, Ахмед Мургани, Аббас эс-Субие, эт-Тайеб Каноана, Хассан Абу
The following 76 persons, among whom four members of the Ba’ath Arab Socialist Party, were reportedly arrested in Khartoum during January and February 1997, most of whom were said to be held at Kober prison: Abdel Moneim Ahmad al-Haj, Osman Idris Abu Ras, Mohammed Dia, Ishaq Ibrahim, al-Tijani Hussein Daffala al-Sid, Samira Hassan Ali Karrar, Widaat Hassan Ali Karrar, Ezekiel Kodi, Joshua Dau Diu, Kwai Malak, Azhari Mohrned, Ali El Simet, Abdel Gadir El Gaylani, Mohmed Abdel Rahman Abu Shanab, Amin El Rabie, El Gemeabi, Abdel Wahab Kougali, Ali Mahgoub, Mohmed Babiker Mukhtar, Bushra Abdel Karim, Mohmed Abdullah Mushawi, Ali El Sied, El Tahir Khaled, Shipera Habani, El Hadi Toojor, Abdel Rahman Kigour, Maya Eldin Osman Mohmed, Ding Awak Ooushan, El Fateh Garib Allah, Mohmed Osman, El Hag Osman El Hassan, Shihab Ahmed Gafer, Adit Abu, Muktar Abdullah, Dr. Mohmed El Mahdi, Dr. Mohmed Sulimari, Mustaffa Zaki El Hakim, Adil Salih Mokwar, Gamal Abdel Rahman, Ali Khalifa, Abdel Gadir Nassur, Amin El Shawafa, El Hag Osman Mahmud, Abdel Fatah El Rofie, Min Allah Abdel Wahab, Dr. Ding Wool, Dr. Mohmed El Hassan, Ishag El Gassim Shadad, Abdel Rahim Mabuo, Dr. Salah Haroun, Hassan Abdel, Ahmed Murgani, Abbas El Subie, El Tayeb Kanoana, Hassan Abu Zied, El Fadil Adam Ismael, Mohmed Omer, Mohmed Mohmed Nadim, Dr. Mamoun Mohmed Hussain, Subri Fakri, Brigadier Abd El Aziz Mohmed El Amin, Brig.
А вы знаете, кто играл Диу Дзен?
You know who played Diu Zen?
Наша самая популярная сценка была: "Генерал Кван и Диу Дзен".
Our most popular piece was "General Kwan Diu Zen".
После краткой остановки в Диу судно взяло курс на Сурат, город, куда только что с карательной экспедицией наведался сам Акбар и откуда лорд Хоуксбенк планировал двинуться к столице Великого Могола уже по суше.
After the Scáthach’s brief landfall at Diu she made haste for Surat, from which city (recently the site of a punitive visit by the emperor Akbar himself ) Lord Hauksbank had intended to embark on his land journey to the Mogol’s court.
Словно в подтверждение этой мысли, Мелета резким взмахом ладони выпускает на землю ярчайший силовой луч. Троянский пехотинец Дий, согласно поэме преспокойно доживший до песни двадцать четвертой, чтобы получить жестокий разнос от царственного Приама, умирает сегодня – исчезает в жарком всполохе и мощном вихре дыма.
Muse—raises her palms and fires a coherent beam of energy earthward, striking a Trojan foot soldier named Dius, who should be alive to be bossed around in Book 24 according to Homer, but who dies this day in a flash of flame and a whirlwind of smoke and heat.
«Скатах» обогнула Африканский рог, прошла мимо острова Сокотра, пополнила продовольственные запасы и Маскате и, подгоняемая муссонным ветром, двинулась от персидских берегов на юго-восток, держа курс на порт Диу который португальцы называли земным раем, а доктор Хоукинс — Гузератом.
As the Scáthach made her way past the Horn of Africa and the isle of Socotra, and while she took on supplies at Maskat and then left the Persian coast to port and, blown along by the monsoon wind, headed southeast toward the Portuguese haven of Diu on the southern shore of the place Dr. Hawkins called “Guzerat,”
Утешая таким манером простака эскулапа и уверяя беднягу, что моряки будут горевать без его песен, флорентиец оставался один на один с впавшим в кому Хоуксбенком и ночь за ночью обследовал обшивку каюты в поисках тайников. Он рассудил, что человек, устроивший один тайник, вряд ли им ограничится, и оказался прав. К тому времени, когда на горизонте замаячил порт Диу, он общипал высокородного Хоуксбенка как хороший повар — цыпленка. Он обнаружил семь тайников, и теперь все драгоценности вместе с деревянными коробочками и семь золотых слитков обрели новое место обитания в бесчисленных карманах плаща Шейлока, причем плащ по-прежнему казался легким как перышко: зеленоглазый араб из Венеции знал свое ремесло, и сколько драгоценных предметов ни пряталось в складках волшебного плаща, он выглядел невесомым.
In this fashion he dismissed Praise-God Hawkins nightly, assuring him that the crew would be desolate if they did not hear his songs, and nightly, when he was alone with the unconscious milord, and had waited a few moments, he made a thorough search of the captain’s quarters, seeking out all their secrets. “A man who builds a cabin with one hidden cavity has built a cabin with at least two or three,” he reasoned, and by the time the port of Diu was sighted he had plucked Lord Hauksbank as clean as any chicken, he had found the seven secret chambers in the paneled walls, and all the jewels in all the wooden boxes therein were safely in their new homes in the coat of Shalakh Cormorano, and the seven gold ingots, too, and yet the coat felt light as a feather, for the green-eyed Moor of Venice knew the secret of rendering weightless whatever goods were secreted within that magic garment. As for the other “objects of virtue,” they did not interest the thief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test