Translation for "дикие вишни" to english
Дикие вишни
Similar context phrases
Translation examples
Попробуй что-нибудь новенькое, может поменьше ваниллы, и побольше дикой вишни.
You need to try another scoop of the 31 flavors, Maybe a little less sweet vanilla and a lot more wild cherry.
У них не было сарсапариллы, но есть выбор между холодным чаем, и пепси со вкусом дикой вишни.
They didn't have root beer, but, uh, it's a choice between Nestea iced tea and Pepsi wild cherry.
Хорошо, нет, нет, видишь ли.. Подозреваю, что это этот.. Секретный ингредиент - дикие вишни, и у меня не было других свежих вишен.
You see, I suspect the secret ingredient is wild cherries and I didn't have any fresh cherries.
Они оба были танцорами Дикая Вишня.... .....и хорошие клубы времен, и оба сказали, что они..... .....уходили, чтобы встретиться с фотографом.
They were both dancers at the wild cherry And good times clubs and both said they Were leaving to meet a photographer.
А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса.
He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders.
– На ветке дикой вишни.
On that wild cherry branch.
– Видишь, Эйла, кора этой дикой вишни совсем трухлявая.
Ayla, this wild cherry bark is old.
жостер слабительный помогает от запоров, а дикая вишня восстанавливает потерю речи;
cascara will end constipation, wild cherry restore loss of speech;
Эйла вспомнила, что ей нужно принести Изе кору дикой вишни.
Suddenly, she remembered she was supposed to be getting wild cherry bark for Iza.
Оставь ягодный кустарник и дикую вишню, а вместо яблонь посади что-нибудь вроде кедров и кленов.
Keep those berry bushes and wild cherries and plant some cedars and maples and things like that.
Я была слишком наивна. — Но ты страдаешь! — Я переживу. Джесси продолжала толочь в ступке дикие вишни и фруктовые косточки.
I was naive.” “But you are hurt.” “I will get over it.” Jessie returned to pounding the wild cherries, pits and all, in a stone mortar.
Не услыхал бы тебя аббат. Это его новое изобретение - гато с дикими вишнями, глазированными сливами и кремом из цветов бузины.
Don't let the Abbot hear you, that's his new invention, wild cherry and glazed plum gateau with elderflower cream.
В районе Двух Рек на продажу шли какой-то сорт местной дикой вишни и сок мутировавших каучуковых растений, завезенных с Экзотики четыре года назад.
Around Two Rivers a sort of native wild cherry and mutated rubber plants introduced by the Exotics four years ago were the staple wild-farm crops.
Если бы еще удалось найти ствол, на который можно опереться... не на медичию, конечно, каждая веточка которой ощетинилась грозными тройными шипами. Рука Дага нащупала подходящую ветку молодого деревца дикой вишни.
If only he could find a tree to lean against—not that honey locust, bole and branches bristling with clusters of nasty triple-headed spines—his hand found a low branch from a young wild cherry, and he gripped it and peered.
Маттимео с друзьями наверстывали потерянный сезон вместе с молодежью, освобожденной из темниц, гоняясь друг за другом по саду и воруя дикие вишни и засахаренные каштаны с тортов, из мороженого и сложных кондитерских сооружений, сотворенных сестрой Мей.
recapturing their lost season with other young ones from the slave pits. They dashed about, plucking wild cherries from the tops of iced cakes, and sneaking candied chestnuts from an arrangement which Sister May was making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test