Translation for "дикая утка" to english
Дикая утка
noun
Similar context phrases
Translation examples
Среди птиц выделяются нанду, белая цапля, аист, тукан, попугай, дикий индюк, сорока, куропатка, дикая утка и т. д.
The most outstanding birds are the rhea, white heron, stork, toucan, parrot, chachalacha, magpie, partridge, wild duck, etc.
Колумбия отметила принятие мер, стимулирующих осуществление плодотворных проектов законного использования диких видов флоры и фауны, являющихся предметом незаконной торговли (таких как, например, бабочки, морские черепахи, игуаны и дикие утки).
Colombia indicated that measures had been adopted to encourage the initiation of productive projects on the legal use of wild species that were the object of illicit trade (such as, for example, butterflies, marine turtles, iguanas and wild duck).
- Угу ! - Помнишь "Дикую Утку" ?
- Remember The Wild Duck?
"Дикая Утка" стала птичкой в клетке.
The Wild Duck became a jailbird.
- Я помню твою Хедвиг в "Дикой утке".
- I remember your Hedvig in "The Wild Duck".
Дикие утки и Росмерсгольме являются Скандинавские драматург?
The Wild Duck and Rosmersholm are by which Nordic playwright?
Я побывал в театре, там шла пьеса Ибсена. "Дикая утка".
I got to go to the Royal Theatre and see the Wild Duck, directed by Ingmar.
С кряканьем взлетела дикая утка, за нею другая, и скоро над болотом повисла огромная туча птиц, с криком круживших в воздухе.
a wild duck flew up with a quack, another followed, and soon over the whole surface of the marsh a great cloud of birds hung screaming and circling in the air.
Но ты подумай – дикая утка… бедная дикая утка!
      But think of the wild duck, — the poor wild duck!
Моя дикая утка, потому что она мне принадлежит.
      My wild duck. It belongs to me.
Известно… дикие утки всегда так.
Always do that, wild ducks do.
Ну, опять дикая утка на сцене?
      Oho! is the wild duck to the fore again?
Моя любимая пьеса — «Дикая утка».
My favorite is The Wild Duck.
А теперь молитесь и за дикую утку?
      And now you pray for the wild duck too?
Наша дикая утка, старина.
It's our wild duck, sir.
Ах, насчет дикой утки? Нет.
      What? Oh, that about the wild duck! No.
Она хотела застрелить дикую утку.
      She wanted to shoot the wild duck.
Дикая утка хорошо почивала сегодня?
      Did the wild duck sleep well last night?
noun
Одинокая дикая утка лениво рассекала стоячую воду — наверное, отбилась от стаи.
A lone mallard drifted dejectedly in the water—probably the reject of his flock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test