Translation for "джонсон и джонсон" to english
Джонсон и джонсон
Translation examples
В 2011 году в роли ведущего партнера Фонда из частного сектора вновь выступала компания <<Джонсон и Джонсон>>.
In 2011, Johnson and Johnson continued to be the lead private-sector partner of the Fund.
В 2009 году ведущими партнерами Целевого фонда Организации Объединенных Наций из частного сектора были компании <<Эйвон продактс инкорпорейтед>> и <<Джонсон и Джонсон>>.
In 2009, Avon Products Incorporated and Johnson and Johnson were lead private-sector partners of the United Nations Trust Fund.
Компания <<Джонсон и Джонсон>> с 2005 года осуществляет целевое финансирование тех грантов Фонда, которые присуждаются соискателям, осуществляющим проекты на стыке проблем насилия в отношении женщин и ВИЧ/СПИДа.
Since 2005, Johnson and Johnson has supported the Fund's special window on links between violence against women and HIV and AIDS.
В течение 2003 года ГАЗЖ занимался проблемой инфекций, вызываемых условно-патогенными микроорганизмами, у инфицированных ВИЧ и больных СПИДом в Буркина-Фасо и проинформировал об этой проблеме компанию "Джонсон и Джонсон".
During 2003, GAWH worked on the problem of opportunistic infections of people with HIV/AIDS in Burkina Faso and brought this issue to the attention of Johnson and Johnson.
В 2008 году к числу доноров из частного сектора, оказывающих поддержку кампании, то есть <<Верджин юнайт>> и <<Джонсон энд Джонсон>>, присоединилась базирующаяся в Соединенных Штатах организация <<Интернационал "Зонта">>.
In 2008, Zonta International, a foundation based in the United States, joined the Campaign's existing private sector donors, i.e., Virgin Unite, and Johnson and Johnson.
Финансирование Глобального плана осуществляется по линии Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов для помощи больным СПИДом, Фонда Билла и Мелинды Гейтс, компаний <<Шеврон корпорейшн>> и <<Джонсон энд Джонсон>>.
Funding for the Global Plan is provided by the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief, the Bill and Melinda Gates Foundation, Chevron Corporation and Johnson and Johnson.
26. В сотрудничестве с компаниями <<Делл>>, <<Пфайзер>>, <<Делойт>>, <<Интуит>>, <<Джонсон энд Джонсон>> и <<Содексо>> Альянс подготовил информационно-пропагандистскую кампанию <<Сделай одно дело для содействия многообразию и интеграции>>.
26. The Alliance developed an awareness-raising campaign entitled "Do one thing for diversity and inclusion" in collaboration with Dell, Pfizer, Deloitte, Intuit, Johnson and Johnson, and Sodexo.
В 2007 году донор частного сектора <<Верджин юнайт>> продолжил оказывать поддержку в проведении Кампании; в 2008 году финансовую поддержку (и поддержку натурой) оказала также компания <<Джонсон энд Джонсон>>.
Virgin Unite, a private-sector donor, continued to support the Campaign in 2007, as did Johnson and Johnson, which also provided funding (and in-kind support) in 2008.
Кампания была разработана в поддержку Всемирного дня культурного разнообразия ЮНЕСКО и осуществлялась при содействии партнеров из частного сектора, а именно компаний <<Делл>>, <<Пфайзер>>, <<Делойт>>, <<Интуит>>, <<Джонсон энд Джонсон>> и <<Содексо>>.
Developed to enhance the profile of World Diversity Day, it was carried out in collaboration with private sector partners, including Dell, Pfizer, Deloitte, Intuit, Johnson and Johnson, and Sodexo.
Только что появилась новая сплетня, что «Джонсон и Джонсон» собирается опубликовать заявление о том, что не хочет покупать эту компанию.
There’s a rumor just starting to circulate that Johnson amp; Johnson is going to issue a statement saying it has absolutely no interest in taking over that company.
Повесив трубку, он сказал: — Несколько дней тому назад ходили слухи, что компания, чьи акции вы купили, должна быть перекуплена фирмой «Джонсон и Джонсон».
When he hung up, he said, “There was a rumor a few days ago that the company whose stock you purchased was being bought by Johnson amp; Johnson.
Майлс Суинделл, Дэниэл Доуэрти, Чарльз Джонсон, Артур Джонсон, Майкл Монтгомери, Крейг Дональдсон, Роджер Хэнкок, Чак Сепульведа, Дэвид Сент-Винсент – опять названия улиц, да что такое…
Miles Swindell, Daniel Doherty, Charles Johnson, Arthur Johnson, Michael Montgomery, Craig Donaldson, Roger Hancock, Chuck Sepulveda, David San Vicente-Jesus, more street names.
– Благодарю вас, Ваша честь. – Фернандес повернулась на своем стуле так, чтобы видеть Джонсон. – Мм Джонсон, в ситуациях, подобных этой, когда все происходит за закрытыми дверями, нам нужно, по возможности более полно осветить сопутствующие обстоятельств Именно о таких обстоятельствах я и хочу вас расспросить.
"Thank you, Your Honor." Fernandez turned in her chair to face Johnson. "Ms. Johnson, in a situation like this, when private behavior occurs behind closed doors, we need to look at surrounding events where we can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test