Similar context phrases
Translation examples
Операция шла по плану, но затем Джек взял ситуацию в свои руки.
The surgery began as planned, but it wasn't long Before jack took matters into his own hands.
Неохотно Джек взял у Альфреда деньги и встал в очередь.
Reluctantly, Jack took Alfred’s money and joined the line.
Джек взял сигарету из пачки Люси, первую за весь вечер.
Jack took one of Lucy’s cigarettes, his first one this evening.
тем временем Джек взял переносную камеру и заснял все происходящее на пленку.
this time Jack took his movie camera and got the whole operation on film.
Он не был каким-то ужасным чудовищем, он был тем, что папочка Джек взял с собой на прогулку.
That wasn’t any horrible monster, that was just something Pappy Jack took rides in.
Джордж тоже собрался уходить, но Эстер Джек взяла его за руку и сказала просительно:
George was also going now, but Mrs. Jack took him by the hand and said coaxingly:
Джек взял корзину, и они с Мартой побежали к кладке дров, что была рядом с кухней.
Jack took the basket and the two of them ran to the firewood pile behind the kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test