Translation for "джаз-рок" to english
Джаз-рок
Similar context phrases
Translation examples
jazz rock
385. Особого упоминания заслуживают Фестиваль нового латиноамериканского кино; Биенале Гаваны; Фестиваль балета; Международная книжная ярмарка; Кубадиско; Фестиваль Болерос де Оро UNEAC; Фестиваль Карибов в Сантьяго-де-Куба; Майские народные гуляния и праздник иберо-американской культуры в Ольгине; Театральный фестиваль в Гаване; фестивали джаза, рока и рэпа, организуемые Ассоциацией им. Братьев Саис; Фестиваль гитары и Международная ярмарка ремесел (FIART).
385. The following events warrant special mention: the Festival of New Latin American Cinema; the Havana Biennale; the Ballet Festival; the International Book Fair; Cubadisco; the UNEAC Boleros de Oro Festival; the Festival of the Caribbean in Santiago de Cuba; the May Pilgrimages and the Ibero-American Culture Festival in Holguín; the Havana Theatre Festival; the Jazz, Rock and Rap Festivals of the Hermanos Saíz Association; the Guitar Festival, the International Handicrafts Fair (FIART), etc.
Брасс бэнд, фанк, джаз, рок-н-ролл. Что угодно.
Brass band, funk, trad jazz, rock 'n' roll-- I don't care.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Чтобы убить меня, вам понадобится пройти через армию поклонников джаз-рока 50 лет и старше.
To kill me, you'll have to get through an army of jazz rock aficionados age 50 and up.
Я был практически в группах всех направлений - блюз-группы, панк-рок группы, рок-н-ролльные группы, группы из топ-40, джаз-рок группы.
I'd been in practically every other kind of band - blues bands, punk-rock bands, standard rock 'n' roll bands, top-40 bands, jazz-rock fusion bands.
В течение двух часов слушали джаз, рок, блюзы.
Listened to a couple of hours of jazz, rock, blues, and so forth.
Он мог слышать какофонию джаза, рока и смеха, перемешанных в холодном зимнем воздухе.
He could hear the cacophony of jazz, rock, and laughter mixing in the cool winter winds.
— Я люблю все: классику… джаз… рок… кантри… Люблю Стинга, «Битлз», «Ю Ту», Моцарта.
I like everything - - - classical - - - jazz - - - rock - - - country - . love Sting, the Beatles, U2, Mozart.
Одно дело – с девчонкой на танцульке покрутиться… – он тихо засмеялся, – или на дискотеке в кислотном прикиде под ультрафиолетовой лампой попрыгать… какая разница – джаз, рок или трэш, какой длины юбка и из чего чулки сделаны… Это – все хорошо. Это можно, это правильно.
It’s one thing to take a whirl with a girl on the dance floor…” he said, and laughed quietly, “or leap about in cool threads under the ultraviolet light at the discotheque…what difference does it make if it’s jazz, rock, or trash, what length the skirt is and what the stockings are made of…It’s all good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test