Translation for "деятельность в регионах" to english
Деятельность в регионах
Translation examples
Наконец, программа Центра предусматривает продолжение деятельности в регионах посредством оказания помощи региональным учреждениям по правам человека и организации региональных семинаров и рабочих совещаний.
Finally, the programme of the Centre continues its regional activities, through support to regional human rights institutions and the organization of regional seminars and workshops.
Расширенные региональные отделения будут вести постоянное наблюдение за нарушениями прав человека в регионах, оказывать правительству Центральноафриканской Республики поддержку в его усилиях по восстановлению государственной власти в регионах посредством передачи им соответствующих полномочий и миростроительству и укреплению мира и содействовать осуществлению местной посреднической деятельности в регионах.
The expanded regional offices would engage in the daily monitoring of human violations in the regions, actively provide support for efforts of the Government of the Central African Republic to restore State authority through decentralization to the regions and carry out peacebuilding and peace consolidation and facilitate local mediation activities in the regions.
В феврале 2004 года совместно с ПРООН было начато осуществление программы по гендерным вопросам и политике на Южном Кавказе (2004 - 2006 годы), разработанной для Грузии и Армении, в целях выявления проблем гендерного характера на местном и региональном уровнях, разработки программы деятельности для региона и совершенствования региональной стратегии улучшения положения в этой области.
In February 2004, a joint project for Georgia and Armenia, had been undertaken with UNDP on gender and politics in the South Caucasus, 2004-2006, the aim of which was to identify local and regional gender problems, develop a programme of regional activities and improve the regional gender promotion strategy.
activities in regions
f) честного и справедливого распределения деятельности между регионами;
Fair and equitable distribution of activities across regions;
e) поощрение справедливого распределения видов деятельности между регионами;
Promoting a fair and equitable distribution of activities across regions;
h) содействовать честному и справедливому распределению видов деятельности по регионам и предоставлению первоначального финансирования;
Promote fair and equitable distribution of activities across regions and the availability of upfront financing;
Они охватывали бы поэтапную программу активизации деятельности в регионах, где изначально имеется мало данных.
It would outline a phased programme of enhancement of activities in regions for which little data will be initially available.
отсутствие стратегической концентрации на ключевых приоритетах оперативной деятельности в регионах и в каждой конкретной стране;
absence of strategic focus on key priorities of operational activities in regions and each particular country;
Применительно к соответствующим областям деятельности и регионам процесс деградации земель рассматривается в них как один из главных факторов, определяющих политику развития сельских районов.
They placed the land degradation process at the heart of the rural development policy of their area of activities and region.
8. Каждый информационный ресурс классифицируется с использованием четырех различных наборов фасет: темы, вида деятельности, источника, региона.
Each information resource is categorized using four different sets of facets: topic, activity, source, region.
Предсказуемое финансирование дает Управлению возможность проявлять бóльшую гибкость в балансировании своих расходов в зависимости от различных направлений деятельности и регионов.
Predictable funding would afford the Office more flexibility in balancing its expenditure across different activities and regions.
К ним относятся: а) меры по созданию нормальных благоприятных условий для всех предприятий; b) конкретные меры, касающиеся конкретных видов деятельности, секторов, регионов или рынков.
These are: (a) measures to create a favourable, supportive environment for all businesses; and (b) specific measures directed towards particular activities, sectors, regions, or markets.
Такое расширение деятельности стран региона, несомненно, поможет им в решении всего круга стоящих перед ними проблем и будет способствовать их интеграции через механизм участия в деятельности региональных организаций.
This would certainly help the countries of the region to solve the whole range of problems that confront them or to contribute to their consolidation through participation in the activities of regional organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test