Translation for "дети достигают" to english
Дети достигают
Translation examples
Например, в штате Сабах доля детей, достигающих пятого класса, значительно сократилась.
For example, in Sabah the proportion of children reaching grade 5 has decreased significantly.
58. После того как дети достигают возраста, когда им больше не разрешается оставаться со своими матерями, происходит их разлучение.
58. Once the children reach an age where they are no longer allowed to remain with their mother, the process of separation must occur.
Например, в Латинской Америке благодаря таким программам увеличилась доля детей, достигающих третьего и четвертого года обучения.
In Latin America, for instance, the ratio of children reaching third and fourth grades rose because of such programmes.
e) создания транспарентной системы с целью искоренения коррупции и обеспечения того, чтобы ассигнования, предназначенные на нужды детей, достигали своих бенефициаров.
(e) Creating a transparent system in order to eradicate corruption and to ensure that allocations targeting children reach their beneficiaries.
39. Труднее определить, насколько успешно дети достигают определенного уровня образования, поскольку обычный показатель, а именно процент детей, доучившихся до пятого класса, основан на более старых данных, чем показатель зачисления.
39. Determining children’s progress in achieving a specific level of education is more difficult because the usual indicator, the percentage of children reaching grade 5, is based on older data than that for enrolment.
Опасность такой ситуации состоит в том, что число детей, достигающих школьного возраста, увеличивается ежегодно на 8,5 процента при том, что уровень поступления таких детей в первый класс начальной школы отстает и составляет 1,8 процента.
During the same period, the numbers of children reaching school age increased by 8.5 per cent annually, i.e. at a much greater rate than the rate of increase in numbers of children actually enrolling.
Вышеупомянутое исследование свидетельствует о том, что 77 процентов этих детей достигают 15, 16, 17-летнего возраста, так и не получив школьного образования; 55 процентов посещают вечернюю школу; 7 процентов учатся в профессиональных училищах и 2 процента - в средней школе.
The survey indicates that 77 per cent of such children reach 15, 16, or 17 years of age without ever having attended school; 55 per cent go to evening classes, 7 per cent go to a vocational school and 2 per cent attend a secondary school.
Комитет рекомендует государству-участнику улучшить положение детей - просителей убежища в центрах-приемниках с точки зрения предоставления достаточных ресурсов и наличия должным образом подготовленного и компетентного персонала, с тем чтобы помощь и уход для таких детей достигали такого же уровня, что и в других учреждениях, охваченных системой охраны здоровья детей.
The Committee recommends that the State party improve the situation in reception centres for unaccompanied children seeking asylum, in terms of resources and adequately trained and competent staff, so that the assistance and care for these children reaches the same level as that provided in other institutions under the child welfare system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test