Translation for "держался подальше от" to english
Держался подальше от
Translation examples
МАСС действует в некоторых лагерях для вынужденных переселенцев, однако руководители этих лагерей предупредили Миссию, что она должна держаться подальше от других лагерей.
AMIS is operating in some internally displaced person camps, but camp leaders have warned the mission to stay away from others.
Держаться подальше от одноногих репортёров.
Stay away from one-legged reporters.
— Сумрак будет держаться подальше от их гнёзд;
Dusk will stay away from their nests;
Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
That you and I stay away from asses.
Я буду держаться подальше от криптонита, и никто не пострадает.
I stay away from the Kryptonite. No one gets hurt.
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком.
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John.
Мой отец беспокоился, но решил, что, если я буду держаться подальше от банд, всё будет в порядке.
My dad was a Little worried about it, but he said as long as I stayed away from gang guys... He don't want to hang out with us, does he?
У меня ничего не было, так что я держался подальше от его группы.
I wasn’t having any, so I stayed away from his group.
По очевидным причинам, я стараюсь держаться подальше от паланкина.
For obvious reasons, I stay away from the howdah.
Потому я и стараюсь по возможности держаться подальше от светского общества.
That is why I stay away from society as much as I can.
— Гвен, именно поэтому я все эти годы держался подальше от Джорама.
Gwen, I stayed away from Joram all these years for this very reason.
Я ни разу не вышел из дому и держался подальше от окон. Я прятался.
I didn't go out and I stayed away from the windows. I was hiding.
- Мэриэл помолчала немного, а потом добавила: - А на завтрашней вечеринке мне тоже держаться подальше от тебя? - На вечеринке?
She paused, and then said, "Shall I stay away from you at the party tomorrow?" "Party?"
Я держался подальше от салунов и виски, потому что знал: эта дорожка прямым путем приведет меня к гибели.
I stayed away from saloons and whiskey, for I knew that path would lead me pell-mell to ruination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test