Translation for "держал его в секрете" to english
Держал его в секрете
Translation examples
kept it a secret
Я никогда не держал этого в секрете, но и не афишировал.
I never kept it a secret, but I never advertised it, either.
Сесил держал это в секрете и скрывал от всех.
Cecil kept it a secret from the public.
Я горжусь тем, что держала Генри в секрете так долго.
I'm proud of the fact that I kept Henry a secret for so long.
– Никому, – согласился Малкольм, – поэтому все держали в строгом секрете.
"Nobody would," Malcolm said. "That's why they kept it a secret."
— Если так, все они держали это в секрете от меня и людей, с которыми я работаю.
“If so, they've all kept it a secret from me and the people I work with, old man.
Ведь это должно было держаться в строжайшем секрете – ни вы, ни окружной прокурор не предавали этот факт огласке.
Apparently it had been kept an official secret; it had not been disclosed by you or the District Attorney.
— Никому в точности не известно, насколько далеко я продвинулся в своих исследованиях, все держалось в строжайшем секрете.
Nobody is aware exactly of how far my research has advanced, we have kept it totally secret.
Бабушки объяснили, что держали все в секрете, надеясь, что для нее будет приятным сюрпризом, когда она в конце концов все узнает.
Her aunts had kept it a secret until the last moment, they explained, thinking to delight her with the surprise when they finally informed her.
– Да, пришло время тебе все узнать, – сказал король тихим, слабым голосом. – Только для того, чтобы защитить тебя мы так долго держали это в секрете.
“Yes, it is time you knew,” said the king in a low, weak voice. “It was only for your own protection that we kept it a secret for so long.”
Все должно было держаться в строгом секрете.
Everything had to be kept strictly secret.
Они держали это в секрете – боялись скандала.
They kept it secret. They were afraid of the scandal.
Если бы я не держал ее в секрете, то ничего бы и не нашел.
If I had not kept it secret I'd never have discovered anything."
Я и без того слишком долго держал это в секрете.
Something I've kept a secret for too long.'
Это причина, почему мы держали это в секрете.
It's why we kept this secret."
И он, и Флора просили, чтобы помолвку держали пока в секрете.
Both Flora and he stipulated that it should be kept a secret for the present.
Почему же он держал это в секрете от нас, всех остальных? – спросила она.
Why have they kept them secret from the rest of us?" she asked.
Я заметил одну лазейку, через которую можно было убежать, но держал ее в секрете, поскольку у рочийцев были в лагере свои шпионы.
I saw my chance, and kept it secret, since the Roche have spies in the camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test