Translation for "день см" to english
День см
Translation examples
В некоторых случаях такое разрешение выдается лишь на один день". (См. пункт 628 выше)
Sometimes, it is only for one day." (See para. 628 above)
Суточные участникам миссии выплачивались по ставке 85 долл. США в день (см. приложения V и VI).
Mission subsistence allowance payment was made at a rate of $85 per day (see annexes V and VI).
Г-н Гонсалес-Гонсалес выступил с заявлением на 1407-м заседании в тот же день (см. A/AC.109/PV.1407).
Mr. González-González made a statement at the 1407th meeting, on the same day (see A/AC.109/PV.1407).
Сделанные на симпозиуме выводы будут рассмотрены на общем заседании Руководящего комитета на следующий день (см. пункт 5 повестки дня ниже).
The conclusions of the Symposium will be reviewed at the general session of the Steering Committee the following day (see agenda item 5 below).
5. Выводы Симпозиума будут рассмотрены на общем заседании Руководящего комитета на следующий день (см. пункт 4 повестки дня ниже).
5. The conclusions of the Symposium will be reviewed at the general session of the Steering Committee the following day (see agenda item 4 below).
6. Сделанные на симпозиуме выводы будут рассмотрены на общем заседании Руководящего комитета на следующий день (см. пункт 5 повестки дня ниже).
6. The conclusions of the Symposium will be reviewed at the general session of the Steering Committee the following day (see agenda item 5 below).
Конференция избрала статс-секретаря по социальным услугам, делам семьи и вопросам инвалидности Испании Председателем на первые два дня работы Конференции (Председатель сегмента на уровне министров был избран на третий день; см. пункт 11).
The Conference elected the State Secretary for Social Services, Family and Disability of Spain as Chairperson for the first two days of the Conference (the Chairperson for the Ministerial Segment was elected on the third day; see para. 11).
В этой связи Комитет указывает на выводы Управления служб внутреннего надзора о том, что, хотя общее время обработки решений о наборе персонала сократилось, процесс принятия решений на уровне департаментов в настоящее время увеличился в среднем до 152 дней по сравнению с предыдущим средним показателем в 121 день (см. А/55/397, таблица после пункта 35).
In this connection, the Committee points to the finding by the Office of Internal Oversight Services that even though overall recruitment processing time has been reduced, the departmental decision-making process has now risen to an average of 152 days, as compared with the previous average of 121 days (see A/55/397, table following para. 35).
В этой связи Комитет напоминает, что ему была представлена информация о том, что поставка пайков Британскими вооруженными силами по ставке 4,50 долл. на человека в день будет прекращена после 31 января 1995 года и что поэтому предусмотренная в бюджете сумма по статье "Пайки" на период с 1 января по 30 июня 1995 года будет исчислена по ставке 5,93 долл. США на человека в день (см. A/49/781).
In fact, in this connection, the Committee recalls that it had been informed that rations being provided by the British Forces at the rate of $4.50 per person per day would be discontinued after 31 January 1995 and therefore the budgeted amount for rations for the period 1 January to 30 June 1995 would be at the rate of $5.93 per person per day (see A/49/781).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test