Translation for "день от" to english
День от
Translation examples
day from
Вши не отличают день от ночи.
Lice don't know day from night.
Мне нужен,... один день от тебя, ладно?
I need, like... I need a day from you, okay?
Она умерла на третий день от разрыва сердца.
She died on the tenth day from heart failure.
Я не могу отличить день от ночи, добро от зла.
I DON'T KNOW DAY FROM NIGHT, GOOD FROM EVIL.
# Мне не нужен значок, чтобы отличить день от ночи
I don't need a badge to tell me day from night
Как ты держишься? Я получаю только 340 крон в день от НАВ.
Only get 340 kroners per day from NAV.
тысячи людей гибнут каждый день от рук семьи Саркисян.
Thousands die every day from the arms provided by the Sarkissian family.
Израиль от народов, седьмой день от шести рабочих дней".
Israel from the nations, the 7th day from the six days of Creation.
Становится всё сложнее отличать день от ночи, но это неважно.
It's getting harder to tell day from night, but I guess that doesn't matter.
Я слышу это каждый день от газетчиков, от судей и преступников.
I hear it every day, from the lawyers, the media, and the crooks.
Второе — день, от единицы до тридцати одного, — тут достаточно перебрать шесть чисел.
The second number is a day, from one to thirty-one, which I can try with six numbers.
Мы отличаемся от вас, как день от ночи.
As different from you as day from night.
День от ночи мы отличаем по нитке.
We tell day from night by a thread.
Комитет отмечает Международный день молодежи, Международный женский день, День африканского ребенка и День прав человека.
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
Ежегодно отмечались Международный женский день, Международный день борьбы с курением, Всемирный день окружающей среды, Международный день борьбы с злоупотреблением наркотическими средствами их незаконным оборотом, Международный день грамотности, Всемирный день детей и День прав человека;
Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed;
Ежегодно Союз отмечает Международный женский день, Международный день семьи, Международный день мира, Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин, День прав человека и Всемирный день продовольствия.
It observes International Women's Day, the International Day of the Family, the International Day of Peace, the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day and World Food Day each year.
Ежегодно Фонд отмечает Международный женский день, Всемирный день водных ресурсов, Всемирный день здоровья, Всемирный день окружающей среды, Международный день борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, Международный день грамотности и Всемирный день борьбы со СПИДом.
Every year, the organization observes International Women's Day, World Water Day, World Health Day, World Environment Day, International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day and World AIDS Day.
ix) <<день>> означает календарный день;
(ix) day means a calendar day.
Международный женский день, День матери, День семьи, День социального работника, День медицинских сестер, День учителя и День труда − все эти дни использовались для празднования вклада женщин и мужчин в государственное строительство и для просвещения семей по вопросу о разделении домашних обязанностей.
International women's Day, Mothers Day, Family Day, Social Workers Day, Nurses Day, Teachers Day, Labour Day have all been used to celebrate the contribution of women and men in nation-building and educate families on shared responsibilities in the home.
На седьмой день от Рождества...
# On the seventh day of Christmas...
Мы способны сражаться на третий день от рождения.
We are able to fight within three days of our emergence.
В следующий день Соня не приходила, на третий день тоже;
The next day Sonya did not come, nor the day after;
Все было ясно, как день.
It was as plain as day.
День был томительный.
The day passed uneasily.
Может, день перепутали.
Probably mistaken the day.
За этот день он не сказал ни слова;
All that day he was silent.
И вот этот день настал.
Well, that day had come.
— Ну да, в Валентинов день.
“Yes, it’s on Valentine’s Day…”
Был день, снова день, и день за ним.
A day was a day was a day.
ДЕНЬ, ДЕНЬ, день, день...» — Это я, Друсс!
DAY, DAY, Day, Day . 'I am Druss!
— День сейчас или день потом?
“A day now or a day to come?”
День – только один день!
One day—only one day!
— Джон, а какой сегодня день? — День?
 "John, what day is this?"Day?
День гнева, тот день,
Day of wrath, that day of burning,
Это был ДеньДень Перемены!
This was the Day, the Day of the Change!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test