Translation for "день из жизни" to english
День из жизни
  • day out of life
  • day in the life
Translation examples
day in the life
Сегодня -- знаменательный день в жизни палестинского народа и его национальной борьбе.
Today is a momentous day in the life of our Palestinian people, a day of great significance in the history of our nation.
Г-жа Райс (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Сегодня важный день в жизни нашей Организации.
Ms. Rice (United States of America): This is an important day in the life of this institution.
Так совпало, что сегодня знаменательный день в жизни американского народа - вступление в должность нового Президента США Барака Обамы.
It happens that today is a red-letter day in the life of the American people - the day of the inauguration of the new President of the United States, Barack Obama.
Он был главным архитектором мирного процесса, идею которого он неустанно проводил и в последний день своей жизни, всего за несколько минут до того, как был убит.
He was the main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, minutes before he was killed.
Он был основным архитектором мирного процесса, который он вновь восхвалял и поддерживал в последний день своей жизни, за несколько минут до того, как был убит.
He was a main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, just minutes before he was killed.
Это обязательство человека, который, открыв глаза в первый день своей жизни 56 лет назад, еще ребенком столкнулся с крайней нищетой.
It is the commitment of someone who, since I opened my eyes on the first day of my life 56 years ago, discovered as a child and confronted the face of utter poverty.
День из жизни капитана Резы.
A day in the life of Commander Reza.
"Один день из жизни конгрессмена".
- "Average Day in the Life of a Congressman. The wife.
Один день из жизни варп ядра.
A day in the life of the warp core.
Еще один день из жизни Элисон ДиЛаурентис.
Just another day in the life of alison dilaurentis.
Обычный день из жизни крутого мужика.
Just another day in the life of a man of action.
Еще один день из жизни Марты Костелло.
55 A day in the life 55 of Martha Costello.
Ещё один обычный день из жизни Генри Хиггинса.
Just another day in the life of Henry Higgins.
Просто еще один день из жизни общественного защитника.
Just another day in the life of a public defender.
Еще один день из жизни дурака.
Another day in the life of a fool.
Хм, лучший день его жизни?
Best day of his life .
Счастливейший день моей жизни».
Happiest day of my life.
Так прошел один день из жизни сыщика.
So passed a day in the life of a P.I.
Это был лучший день ее жизни.
Having the best day of her life.
2. Каждый день моей жизни.
Every day of my life.
Для Розалин это был счастливейший день в жизни.
This was the happiest day of Rosaleen’s life.
Это был худший день в жизни Чарльза.
It was the worst day of Charles’s life.
– Самый счастливый день моей жизни.
It was the happiest day of my life!
Глава 17 ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ МАРСИАНИНА
Seventeen A Day in the Life of a Martian
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test