Translation for "денсон" to english
Денсон
Translation examples
Доброй ночи, Денсон.
Good night, Denson.
- Что не так, Денсон?
- What's the matter, Denson?
Агент Кол, Денсон, ФБР.
Agents Kohl, Denson, FBI.
Денсон не такой, как все.
Denson's not like the rest of us.
С этого момента будешь шестерить на Денсона.
You'll be scumming for Denson from now on.
Больше всего из Далласа я скучаю по временам Денсона.
One thing I miss most about Dallas is Denson's downtown.
Генерал Денсон... милорды, леди и джентельмены... сегодня день будущего... и также день прошлого.
General Denson... my lords, ladies and gentlemen... today is a day for the future... and also a day for the past.
Но сначала я хочу представить генерала Денсона... кто, конечно, не нуждается в представлении... ни как национальный герой, ни как наш однокашник.
But first I want to introduce General Denson... who, of course, needs no introduction... either as a national hero or as an old boy.
Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог.
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways.
А также виконта Денсона, тоже из посольства.
And Viscount Denson, also with the embassy?
– Ева, – сказал он, – прости меня за Денсона. Мне очень жаль.
he said, “I am sorry about Denson.
– Я прогулялась с виконтом Денсоном, – сказала Ева. – Я знаю.
“I went walking with Viscount Denson,” she told him. “I know.”
Похоже, если отбросить подробности, на то, что было у меня с Джоном, виконтом Денсоном.
Similar to, if different in detail from, the one I had with John—with Viscount Denson?
Ты пресечешь все попытки Денсона встретиться с тобою наедине.
You will discourage Denson if he attempts another tête-à-tête with you, ma'am.”
– И ты осмелился обвинить меня во лжи за то, что я не рассказала тебе о виконте Денсоне?
“And yet you dared accuse me of lying when I did not tell you about Viscount Denson?”
– Добр! – повторил он почти тем же тоном, каким произнес это слово Денсон. – Доброта здесь ни при чем.
“Kind!” he said with very much the same tone and emphasis as Denson had used earlier. “I do not deal in kindness, ma'am.
Тотчас же все взгляды устремились на него. – Здешний судья – граф Лафф? – спросил он, вспомнив, что это отец виконта Денсона.
He had everyone's attention instantly. “The Earl of Luff is the magistrate here?” he asked. Denson's father.
– Думаю, – сказал он, – если ты хочешь поддерживать отношения с обитателями Дидкоут-Парка, тебе не избежать встреч с Денсоном.
“I suppose,” he said, “that if you are to be in social contact with your neighbors at Didcote Park, you will inevitably be in contact too with Denson from time to time.
Ему сразу стало ясно, что она уже знакома с одним из прибывших, и, как он догадался, это был улыбающийся и очень красивый блондин Денсон.
It was perfectly clear to him that she already knew one of the three arrivals—the blond, smiling, extremely good-looking Denson, at a guess. He was bowing to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test