Translation for "демократический процесс" to english
Демократический процесс
Translation examples
Используя очень справедливый и демократический процесс.
By using a very fair and democratic process.
Что-то на счет "не вмешиваться в демократические процессы".
Something about not interfering with the democratic process.
Тогда он призывал мусульман участвовать в демократическом процессе США.
At that time, he was asking Muslims to participate in the democratic process in America.
Те же демократические процессы, позволяющие 1% богачей владеть 99% земных богатств?
This is the same democratic process that's allowed the world's richest 1% to own 99% of the earth's wealth?
Мы правда наивно полагаем, что у Марии Островой есть хоть капля уважения к демократическому процессу выборов?
Do we really think Maria Ostrov has any respect for the democratic process?
Мы не должны позволить подобному сотрудничеству поставить под угрозу наши свободы и демократические процессы.
We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes.
Только когда мы сможем принять участие в открытом демократическом процессе, наша вооружённая борьба устареет и выйдет из моды.
Only when we can participate in a truly democratic process... will our armed struggle become obsolete.
Кейси, я уверена, ты понимаешь, что успех демократического процесса основывается на гарантии привата с голосованием.
Casey, I'm sure you realize the success of the democratic process relies on the guarantee of privacy with one's vote.
В этом и заключается правда демократического процесса».
That's the real truth of the democratic process."
Он глумился над демократическими процессами, происходящими в Америке;
He jeered at the American democratic process;
Меня потрясло легкомысленное отношение Брейтуэйта к демократическому процессу.
I was shocked at Braithwaite’s shallow attitude to the democratic process.
Это я уже не раз видел — весь великий демократический процесс!
I've seen it all before-the great democratic process.
Его конечной целью, несомненно, является сам демократический процесс.
His ultimate target will almost certainly be the democratic process itself.
— По-моему, это и есть то, что называется демократическим процессом, — ответил Зайцев.
“I think they call it the democratic process,” Zaitzev responded.
Мораль регулирует потребности и посредством демократического процесса гарантирует права всем членам общества, а не способствует капризам и привилегиям избранных.
Morality regulates the needs and by democratic processes guarantees the rights of all the folk, not just the caprices of a privileged few.
Пока Лу Ноттинг и Фред Кларк обсуждали такие отвлеченные темы, как ущемление свобод и демократические процессы.
Unblinking, he stared on and on, while Lou Notting and Fred Clarke argued about abstract ideas such as the curtailment of liberties, the democratic process .
Вооруженные силы стояли на страже демократического процесса, все прошло тихо и мирно, даже день выдался веселее и солнечнее других в ту весну.
The armed forces were there to uphold the democratic process, and all was peaceful on a spring day more sprightly and sunny than usual.
Я была счастлива, что живу здесь, я думала, я не должна лишь пользоваться этим, я должна тоже что-то делать — участвовать в выборах, поддерживать демократические процессы!
I'm lucky to live here, I thought, I mustn't take it for granted, I must do something-work in elections, participate in the democratic process!
the democratic process
Обещания реформ успокоили университеты и создали базис для вовлечения внепарламентской оппозиции в демократические процессы.
The reform promises to create peace at the universities and the basis, to bring the outside parliamentary opposition into the democratic process.
Но частичный пересчет на выбранных участках позволяет мне предполагать, что проведение долгого и изматывающего пересчета нанесет ущерб демократическому процессу в округе Кук.
But a partial recount of select precincts Has led me to believe That it is detrimental to the democratic process
Милорд, я намерен показать что смерть Джозефа Кассона произошла в ходе другого преступного деяния, который извращает демократический процесс.
My Lord, it is my intention to show that the death of Joseph Casson came in the course of another criminal act, that of perverting the democratic process.
Он глумился над демократическими процессами, происходящими в Америке;
He jeered at the American democratic process;
Это я уже не раз видел — весь великий демократический процесс!
I've seen it all before-the great democratic process.
Мораль регулирует потребности и посредством демократического процесса гарантирует права всем членам общества, а не способствует капризам и привилегиям избранных.
Morality regulates the needs and by democratic processes guarantees the rights of all the folk, not just the caprices of a privileged few.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test