Translation for "демаркационная" to english
Демаркационная
adjective
Translation examples
adjective
8. Объединенный демаркационный комитет
8. Joint Demarcation Committee
что все контрольно-пропускные пункты и демаркационные линии убираются, а установка таких контрольно-пропускных пунктов и демаркационных линий считается преступным деянием;
That all checkpoints and lines of demarcation shall be withdrawn, and that the institution of such checkpoints and lines of demarcation shall be considered as a felonious act;
E. Переход военной демаркационной линии
E. Crossings of the military demarcation line
После этого начнется демаркационный этап работы Комиссии.
The demarcation stage of the Commission's work will then be begun.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ.
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами СНГ.
Positions and demarcation lines shall be marked by flags of the Commonwealth of Independent States.
В демаркационных директивах также ясно регулируются технические проблемы, которые могут возникнуть в ходе демаркации.
The technical problems that may arise during demarcation are also clearly addressed in the demarcation directives.
Соглашения вступят в силу одновременно с завершением демаркационного процесса.
The agreements shall enter into force jointly on completion of the demarcation process.
- Больше никакой демаркационной линии.
No more demarcation line.
Немцы перешли демаркационную линию.
The Germans crossed the Demarcation line.
Пересек демаркационную линию и исчез.
He crossed the demarcation line and disappeared.
Нам нужно перейти демаркационную линию.
We want to pass the line of demarcation.
Но это значит, мы должны пересечь демаркационную линию.
But that means we have to cross the demarcation line.
Вы видите эту демаркационную линию у среза?
You can see a dark line of demarcation near the cut end.
Это демаркационная линия между двумя тектоническими плитами в движении.
It's the demarcation line between two tectonic plates that are constantly moving.
Демократическая Партия Курдистана утверждает, что около ста иракских военных пересекли демаркационную линию и бежали автономный Курдистан
The Kurdistan Democratic Party states a hundred or so Iraqi soldiers have crossed the line of demarcation to seek refuge in autonomous Kurdistan
В наши дни все невероятно сложно, демаркационные линии размыты.
In these times everything is very difficult, the lines of demarcation are not clear.
140. Очень часто демаркационной линией этой психической территории служит комплекс по Юнгу.
140 A very frequent demarcator of this mental territory is the Jungian complex.
Значит, в первую очередь нам предстоит выявить, что во всем этом демаркационно-фортификационном материале действительно ценно;
What we need to do is to discover what is valid in this demarcation-fortification material;
— Иногда довольно сложно провести четкую демаркационную линию, — заметил Эйзенхорн. — По обе стороны баррикад существует множество фракций.
‘Lines of demarcation are difficult to draw clearly sometimes,’ said Eisenhorn. ‘There are many factions on either side.
Объясним о «сферах влияния». Разве эти демаркационные линии не были проведены, чтобы разделить влияние португальцев и их испанских друзей?
Explain about 'spheres of influence.' Isn't that really what the lines of demarcation were for, to separate the influence of the Portuguese and our Spanish friends?
Вестовые передали приказ барона в космопорт, и на демаркационной линии взлетно-посадочной зоны выстроились небольшие подразделения.
By sending out runners, he had mustered a meager company of troops onto the demarcated receiving area of the spaceport.
и пожалуй, в первую очередь это касается области психического здоровья — как раз той области, где проводить подобные демаркационные линии в высшей степени абсурдно.
and perhaps in no area so much as mental health, which happens to be the area where such demarcations are most absurd.
На всех зданиях к югу от Уолл-стрит остался голландский отпечаток, а к северу от этой демаркационной линии стояли типичные английские кубы домов.
All the structures south of Wall Street bore the Dutch signature, while the houses and buildings north of that demarcation were of the typically four-square English variety.
Гондурасские холмы без всякой демаркационной линии перешли в никарагуанские, и путешественники заплатили за это пошлину, еще более упав духом, – даже Рэй был теперь молчалив и угрюм.
The Honduran hills gave way without visible demarcation to the hills of Nicaragua, and traveling through them took a further toll on their spirits; even Ruy grew silent and morose.
Разведчики видели, как восточногерманские пограничники отцепляли ее и переходили на другую сторону, чтобы патрулировать незащищенную полосу земли, которая лежала между демаркационной линией и собственно границей.
East German guards had been seen to detach it in order to pass through and patrol the undefended strip of territory which lay between the demarcation line and the physical border.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test