Translation for "дель-соль" to english
Дель-соль
Similar context phrases
Translation examples
На острове Солнца (Исла-дель-Соль) священного озера Титикака был принят Манифест Исла-дель-Соль, в котором определяются десять направлений деятельности и сорок мер для достижения благополучной жизни в гармонии с землей-кормилицей.
On the isla del Sol on the sacred Lake Titicaca, the isla del Sol manifesto was adopted with 10 directives and 40 actions aimed at a good life in harmony with Mother Earth.
Коста-дель-Соль, Департамент Ла-Пас, Сальвадор, 5 октября 1995 года
Costa del Sol, La Paz Department, El Salvador, 5 October 1995
Коста-дель-Соль, Департамент Ла-Пас, Республика Эль-Сальвадор, 5 октября 1995 года
Costa del Sol, La Paz Department, Republic of El Salvador, 5 October 1995
16. Г-жа Дель Соль Домингес (Куба) говорит, что Куба сожалеет о неспособности Комитета выполнить свой мандат.
16. Ms. Del Sol Dominguez (Cuba) said that Cuba regretted the failure of the Committee to fulfil its mandate.
39. Г-жа дель Соль Домингес (Куба) говорит, что в рамках усилий по регулированию темы, касающейся высылки иностранцев, необходимо соблюдать принципы самоопределения и суверенитета государств.
39. Ms. del Sol Domínguez (Cuba) said that the principles of self-determination and State sovereignty must be respected in efforts to regulate the expulsion of aliens.
Это произошло через пять лет после того, как руководители центральноамериканских стран подписали Декларацию Коста-дель-Соль, в которой они после катастрофических последствий урагана <<Митч>> обязались добиться полной ликвидации холеры.
That was five years after the leaders of the Central American countries signed the Costa del Sol Declaration, pledging to eradicate cholera, following the devastating effects of hurricane Mitch.
6. Председатель, отвечая на вопрос г-жи Дель Соль Домингес (Куба), говорит, что рабочий документ, представленный делегацией Кубы, будет включен в перечень документов в заключительном докладе.
6. The Chair, replying to a question from Ms. Del Sol Dominguez (Cuba), said that the working paper submitted by the delegation of Cuba would be included in the list of documents in the final report.
В заключение я хотел бы процитировать решение, принятое президентами стран Центральной Америки в ходе их последней специальной сессии, которая состоялась в Коста-дель-Соль (Сальвадор) 5 октября этого года:
I should like to conclude by quoting from a decision adopted by the Central American Presidents at their last special session, which was held in Costa del Sol, El Salvador, on 5 October this year:
6.5 Вовторых, автор сообщения утверждает, что он не мог находиться на Лансароте 29 октября 1991 года, поскольку в это время он навещал знакомого в тюрьме Эрреры, а затем в сопровождении супружеской пары из Великобритании отправился в Эстепону на Коста-дель-Соль.
6.5 Second, the author claims that he was not in Lanzarote on 29 October 1991 since he was visiting a friend in the Herrera jail that day and then travelled with an English couple to Estepona on the Costa del Sol.
Президенты Гондураса, Коста-Рики, Никарагуа, Сальвадора и вице-президент Панамы, собравшиеся в Коста-дель-Соль, Департамент Ла-Пас, Республика Эль-Сальвадор, по приглашению президента Кальдерона Соля, решили выступить со следующим заявлением:
The Presidents of Costa Rica, El Salvador, Honduras and Nicaragua and the Vice-President of Panama, meeting in Costa del Sol, La Paz Department, Republic of El Salvador at the invitation of President Calderón Sol, have decided to issue the following declaration:
Коста дел Соло.
Costa del Sol.
Дел Сол - Ди Стефано, Ди Стефано - Дел Сол.
Del Sol to Di Stefano, Di Stefano to Del Sol.
ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ.
TRIP TO COSTA DEL SOL.
Дел Сол устремляется в зону пенальти.
Del Sol drives into the penalty zone.
Авиабилет до Коста дель Соль.
A plane ticket to the Costa del Sol.
Хочешь поехать на Косту дель Соль?
You want to go to the Costa del Sol?
Дискотеки, отели и рестораны на Коста-дель-Соль.
Owner of discotheques, hotels, and restaurants on the Costa del Sol.
Жара накрыла Коста-дель-Соль как одеяло.
The heat hung over the Costa del Sol like a blanket.
Так. Ага: в) я живу в Рио-Дель-Соль с инвестиционным банкиром.
Yeah, ah, C) I'm living on the Rio del Sol with an investment banker.
На южном побережье Испании, в районе Коста-дель-Соль, было уже темно.
It was already dark on the southern coast of Spain, the coast they call the Costa del Sol.
Коста-дель-Соль — Солнечное побережье — пока что вполне соответствовало своему названию.
THE COSTA DEL Sol had lived up to its name today.
Дело о торговле наркотиками на Коста-дель-Соль, русская мафия и несколько трупов.
Something to do with drugs on the Costa del Sol, with the Russian mafia and a couple of dead men.
А кроме того, они ведь приехали на Коста-дель-Соль, чтобы вложить деньги во что-нибудь подходящее, и он показался Мексиканке достаточно интересным объектом вложения.
Besides, he was on the Costa del Sol to invest, and the Mexicana looked like an interesting investment.
Его услугами пользовались испанские, английские, французские и итальянские контрабандисты на Коста-дель-Соль.
His employers were the Spanish, British, French, and Italian drug traffickers who ran their business on the Costa del Sol.
Хуарес, Тереса Мендоса и Патрисия О’Фаррелл наладили связи с русской мафией на Коста-дель-Соль.
Juarez confirmed, was how Teresa Mendoza and Patricia O'Farrell became associates of the Russian mafia on the Costa del Sol.
А на Коста-дель-Соль, как и везде, наличие средств, которые можно куда-нибудь вложить, открывало многие двери.
And on the Costa del Sol, like everywhere else, introducing yourself as a person with a large amount of money to invest opened many doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test