Translation for "деловое сообщество" to english
Деловое сообщество
Translation examples
Встреча с представителем делового сообщества
Meeting with a representative of the business community
У меня сложилась определенная репутация как в деревне, так и в местном деловом сообществе.
I have a reputation in the village and in the local business community.
В прошлом, фестиваль сбора урожая был краеугольным камнем небольшого делового сообщества Пауни... недельный показ для всего, начиная с текстильной промышленности и заканчивая маленькими фермами.
In days past, the harvest festival was the cornerstone of Pawnee's small-business community... a weeklong showcase for everything from textiles to small farms.
Роум одним своим присутствием встревожил бы деловое сообщество.
Rome’s very presence would trigger alarm in the business community.
То, что у меня в голове, потребует участия и поддержки всего местного делового сообщества.
What I have in mind will require the support of the entire business community if it is to have a chance of success.
Уважаемый Максиггинз, я прочел Вашу монографию «Этические понятия американского делового сообщества».
I read your monograph, "The Ethical Ideas of the American Business Community."
— Всему деловому сообществу или только той его части, которую потом вылавливают из реки? — уточнил Теппик. — Именно.
'All the business community, or just that part of it floating face down in the river?' said Teppic.
Это произошло на приеме в посольстве. Его устроили, чтобы дать возможность растущему деловому сообществу американцев познакомиться с влиятельными японскими вельможами.
It was at an embassy reception intended to bring together members of the growing American business community with influential Japanese nobles.
Один из новых ансионских делегатов пристально посмотрел на одного из самых достойных представителей делового сообщества Куипернама.
One of the new Ansionian delegates peered down the cere monial table at the well-known and highly respected member of Cuipernam's diverse business community.
Когда по городу распространился слух о том, что Роберт Коффин выступает инициатором встречи с дочерью своего бывшего врага, это вызвало непредвиденный эффект в местном деловом сообществе.
When word got out that Robert Coffin was to meet with the daughter of his old enemy it had an unforeseen effect on the rest of the business community.
С другой стороны, если у нас будет возможность участвовать в принятии решений на уровне американского правительства и делового сообщества, вся ваша экономика разительно изменится к лучшему и обеспечит более высокие жизненные стандарты для ваших граждан.
On the other hand, if we have a say in the operation of the American government and business community, your whole economy will turn around drastically and provide a higher standard of living for your citizens.
Если вы начнете реально применять принципы сострадания, изученные в данной главе, то сможете внести существенные изменения в деятельность многих различных сообществ, частью которых вы являетесь, особенно в жизнь делового сообщества и достаточно широко понимаемого политического класса, которые весьма нуждаются в такой помощи!
If you apply the Principles of Compassion learnt in this chapter, you can make significant changes to the many different communities of which you are part, especially the business community and wider political society, which are in much need of such help!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test