Translation for "дело в этом" to english
Similar context phrases
Translation examples
Я для справедливости… Не во мне тут и дело…
It's for the sake of justice that I... I'm not the point here .
— Тогда к делу, — сказал, поднимаясь, Сириус.
“I’ll get to the point, then,” said Sirius, standing up.
Что в самом деле так сидеть-то! Ну, говорите же!
What's the point of sitting here like this! Well, speak!
то есть… я пьян, как олух, но не в том дело; я пьян не от вина.
That is...I'm drunk as a dolt, but that's not the point; I'm drunk, but not with wine.
нечего не за свое дело браться. Ну застрелитесь;
there's no point in tackling business that isn't yours. So, shoot yourself;
и эти две точки зрения не примирены на самом деле в его философии.
and these two points of view are not in his philosophy really reconciled.
– Молю, переходи к делу, Эндрю… если только это дело.
Pray come to the point, Andrew – if point there be.
И не в этом дело. Дело в том, что это больше не будет продолжаться.
That's not the point. The point is that it's going to go no farther."
МА предоставила подробную информацию о четырех делах: дело о "депортациях", дело "Моринж", дело "Буковица" и дело "Калуджерски Лаз".
AI provided detailed information on the four cases: the "deportations" case, the "Morinj" case, the "Bukovica" case and the "Kaludjerski Laz" case.
Число дел, Число дел, Дела, открытые Предполагаемое
Number of cases Number of cases Active cases Projected
- В графе "число дел" учтены дела, унаследованные с прошлых годов, новые дела и возобновленные дела;
Number of cases refers to cases transferred from previous years, new cases opened, and cases reopened
Все эти процессы -- по делу СГО, делу ОРФ и делу РСВС -- уже начались.
All of these trials, for the CDF case, the RUF case and the AFRC case, have already begun.
Если дело в этом, то мы можем здесь что-то сделать.
If this is the case, we can actually do something here.
Если дело в этом, я уверяю вас, что найду ответственного за это и заставлю понести надлежащее наказание.
If this is the case, I assure you I will find person responsible and deliver proper punishment.
— Нет, дело очень неясное, — скрепил Илья Петрович.
“No, the case is very unclear,” Ilya Petrovich clinched.
Или они это знают, и в этом случае они изменяют делу пролетариата.
Or they do know, and in that case they are betraying the cause of the proletariat.
— То дело, в котором вам помог психолог. Дело Уильямс… — Да?
"That case the psychologist helped you with? The Williams case?" "Yeah?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test