Similar context phrases
Translation examples
В административном отношении территория Марокко делится на регионы.
Morocco is divided into regions.
Даже прозвища полицейских делятся на классы.
White venomous snake.) Even the nicknames of police officers are divided into grades.
Только то человеческая сущность делится на тело и разум.
Only that... Only that human beings are divided into mind and body.
все люди делятся на два типа: охотники и жертвы.
This world's divided into two kinds of people... the hunter and the hunted.
Знаешь, судя по моему опыту, мир делится на два типа людей.
You know, in my experience, the world's divided into two kinds of people.
Тайнобрачные растения, не имеющие цветков делятся на... слоевищные, мохообразные и папоротники.
The cryptogams or plants without flowers are divided into... Thallophytes, Bryophytes and Pteridophytas.
Понимаете, мы-то вечно думаем, будто все делится, делится.
You see, we always think of everything dividing, dividing.
• элементы делятся на физическое и психическое;
elements are divided into the physical and the psychical;
— О нет, — сказал полковник Фицуильям, — этой привилегией ему приходится делиться со мной.
“No,” said Colonel Fitzwilliam, “that is an advantage which he must divide with me.
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Жизнь Эйнштейна, говоря его собственными словами, «делилась между политикой и уравнениями».
Einstein’s life was, in fact, to use his own words, “divided between politics and equations.”
Значит и бактерия должна делиться, отдавая половину самой себя новой бактерии.
So we think everything in the bacterium divides and gives half of it to the new bacterium.
Мать говорила как-то: «Люди делятся – во всяком-случае, часть их – по тому, как они о тебе думают».
His mother had said once: "The people are divided, some of them, in how they think of you."
Ты нажимаешь на клавиши, и калькуляторы умножают числа, делят их, складывают и тому подобное, но далеко не с такой легкостью, с какой это делается теперь.
You push them, and they multiply divide, add, and so on, but not easy like they do now.
2) В Пенсильвании не существует права первородства и земля, как и движимое имущество, делится поровну между всеми детьми.
Secondly, in Pennsylvania there is no right of primogeniture, and lands, like movables, are divided equally among all the children of the family.
Старик старался не думать о клетках, которые делились, делились, делились.
He did his best not to think about cells dividing and dividing and dividing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test