Translation for "делая чем" to english
Делая чем
Translation examples
У нас поважнее есть дела, чем драка.
We've got more important things to do than fight each other...
Лисса, у нас есть более важные дела, чем...
Lissa, we have more important things to do than sh...
Я знаю у тебя есть важнее дела чем это
I know you had better things to do than this.
У нас есть более важные дела, чем служить вам няньками!
We have more important things to do than acting as your nursemaids!
У вас есть более важные дела, чем слушать мои истории.
Go. You got more important things to do than to listen to my stories.
Знаешь, у меня есть более важные дела, чем спорить с тобой.
Do you know I've got more important things to do than argue with you.
У всех есть более важные дела, чем праздник в честь меня и моей малышки!
Everyone's got something more important to do than celebrate me and my baby!
- Я знаю свою роль. Есть важнее дела, чем играть в салочки весь день.
I know my lines.I have other things to do than playing tag all day long.
Люди не имеют лучших дел чем говорить о том, кто гей, а кто нет?
Don't people have something better to do than talk about who's gay and who's not?
Я уверена, что у начальника научной службы есть более важные дела, чем нанесение на карту Гамма квадранта.
You must have more important things to do than chart the Gamma Quadrant.
— Мне тяжелее будет узнавать про такие дела, чем при жизни;
—It will be worse for me to know of such doings, than if I was alive;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test