Similar context phrases
Translation examples
У нас есть более важные дела, чем служить вам няньками!
We have more important things to do than acting as your nursemaids!
У вас есть более важные дела, чем слушать мои истории.
Go. You got more important things to do than to listen to my stories.
Знаешь, у меня есть более важные дела, чем спорить с тобой.
Do you know I've got more important things to do than argue with you.
У всех есть более важные дела, чем праздник в честь меня и моей малышки!
Everyone's got something more important to do than celebrate me and my baby!
- Я знаю свою роль. Есть важнее дела, чем играть в салочки весь день.
I know my lines.I have other things to do than playing tag all day long.
Люди не имеют лучших дел чем говорить о том, кто гей, а кто нет?
Don't people have something better to do than talk about who's gay and who's not?
Я уверена, что у начальника научной службы есть более важные дела, чем нанесение на карту Гамма квадранта.
You must have more important things to do than chart the Gamma Quadrant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test