Translation for "делать ссылки на" to english
Делать ссылки на
Translation examples
10. В форме представляемого доклада делаются ссылки на Конвенцию.
10. The reporting form makes reference to the Convention.
Однако в этом документе также не делается ссылка на Конвенцию о женщинах и на Декларацию.
However, this document also fails to make reference to the Convention and the Declaration.
Секретариат будет также регулировать содержание электронной страницы, с тем, чтобы делать ссылки на официальные документы наиболее простыми.
The secretariat will also adjust the content of the website, to make reference to the official documents as easy as possible.
В связи с представлением информации о важнейших шагах по активизации деятельности МУНИУЖ в настоящем докладе делаются ссылки на следующие мероприятия и документы:
In presenting the critical steps for the revitalization of INSTRAW, this report makes reference to the following matters:
В нем делается ссылка на принятие правил доказательства и процедуры, хотя до сих пор эти основополагающие правила еще не доработаны.
It makes reference to the adoption of rules of evidence and procedure, though to date, these essential rules have not been completed.
Президиум настоятельно рекомендовал пользователям данных ЕМЕП, получаемых через Интернет, во всех случаях делать ссылки на источник данных.
The Bureau strongly recommended that the users of EMEP data from the Internet should always make reference to the data source.
3. просит далее Стороны при представлении такой информации секретариату делать ссылку на соответствующее положение Конвенции во избежание разночтений;
Further requests the Parties, when providing such information to the Secretariat, to make reference to the relevant Convention provision to avoid ambiguity;
Поэтому мы не должны делать ссылки на какие-то времена в прошлом, на те времена, когда обстоятельства были совершенно отличными от нынешних.
Therefore, we should not make references to a time in the past, to a time when the circumstances were very different from the present ones.
2. просит также Стороны при представлении такой информации секретариату делать ссылку на соответствующее положение Конвенции во избежание двусмысленности;
2. Also requests Parties, when providing such information to the Secretariat, to make reference to the relevant Convention provision to avoid ambiguity;
Всегда, всегда делает ссылку на это.
Always... always makes reference to it.
Ты действительно понимаешь, тем не менее, не так ли, что... это общепринято в хвалебной речи по меньшей мере делать ссылки на покойного?
You do understand, though, don't you, that it is customary in a eulogy to at least make reference to the deceased?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test