Translation for "делать в одиночку" to english
Similar context phrases
Translation examples
Он объясняет, что государство не может все делать в одиночку и что частный капитал играет важную роль в таких проектах развития, как модернизация дорожной сети.
The State could not do everything alone and private capital played an important role in development projects, such as the improvement of the road network.
Будете только вы. Спецотряд находится на другом вызове, так что вам придется это делать в одиночку.
the swat team is on another call, so you'll have to do it alone.
Мы ведь даже не знаем, что мы ищем, нам нужна помощь. — И, видя, что Гарри все еще не убежден, добавила: — Ты не должен все делать в одиночку, Гарри.
We don’t even know what we’re looking for, we need them.” And when Harry looked unconvinced, “You don’t have to do everything alone, Harry.”
И даже тогда этого нельзя делать в одиночку. – Она не кажется…
And then they don’t do it alone.” “She don’t look-”
Ей пришлось все делать в одиночку, ибо маги уже покинули ее.
She had to do it alone, for the mages were gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test