Translation for "делать были" to english
Делать были
Translation examples
Для этого нужно не просто описывать в документации, что именно делается, но и указывать, почему это делается, что не делается и почему это не делается.
It was not just a case of documenting what you were doing, but also why you were doing it, what you were not doing and why not.
Было бы также интересно узнать, что делают или намерены делать временные органы самоуправления, чтобы урегулировать ситуацию с правами человека в этом районе и что делает или намерена делать МООНК и эти органы для привлечения местных органов к выполнению их обязанностей в том, что касается прав человека.
It would also be useful to know what the provisional institutions were doing or intended to do to improve the human rights situation in that region, and what UNMIK and the institutions in question were doing or intended to do to engage the local authorities in the exercise of their human rights responsibilities.
То, что мы делали было неправильным.
What we were doing was wrong.
То что ты делал было незаконно...
What you were doing was illegal...
То, что ты делал было довольно жутко.
What you were doing was kind of creepy.
То что ты делал был обман, дружище.
What you were doing was lying to yourself, brother.
Так получается то, что ты делал... было хорошей работой Господа Бога?
Is that to say John that what you were doing... was God's good work?
То, что они делали было очень похоже на то, что делала я:
At the time, what they were doing seemed like what I was doing:
Насколько мне известно, все, что мы делали, было в рамках закона.
As far as I know, everything we were doing was on the up-and-up.
Я уверовал, что то, что мы делали... что я делал... было неправильно.
I came to believe that what we were doing... What I was doing... was wrong.
И мы думали, что некоторые люди могли подумать, что то, что мы делали, было неправильно.
And we both thought that some people might think that what we were doing was wrong.
Для нас было очень важно, чтобы в том, что мы делаем, была честность и правда.
To us, it was most important that there was an honesty and truth to what we were doing.
«Мы думали, ты знаешь, что делаешь… Думали, Дамблдор тебе объяснил, что нужно делать… Мы думали, у тебя есть настоящий план!»
We thought you knew what you were doing… We thought Dumbledore had told you what to do… We thought you had a real plan!
— Мы думали, ты знаешь, что делаешь! — крикнул Рон, вскакивая, и эти слова словно пронзили Гарри раскаленными ножами. — Думали, Дамблдор тебе объяснил, что нужно делать!
“We thought you knew what you were doing!” shouted Ron, standing up, and his words Harry like scalding knives.
— Не делай так. Что ты… что ты делала?
‘Don’t do that. What was that… what you were doing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test