Translation for "делателем королей" to english
Делателем королей
Translation examples
Уорик, «делатель королей», охотно пользовался этим способом «привлечения людей к суду».
Warwick, the king–maker, delighted in practising this mode of "attaching people."
Уот Тайлер, лолларды, Уорик, «делатель королей», и все стихийные движения – эти зачаточные попытки добиться вольностей – имеют явной или тайной точкой опоры английский феодализм.
Wat Tyler, the Lollards, Warwick the King–maker, all that anarchy from which freedom is to spring, had for foundation, avowed or secret, the English feudal system.
Здесь покоится Уорик, «делатель королей», которого теперь уже не тревожат суетные заботы о земном могуществе и земных коронах, а также Солсбери, сыгравший немаловажную роль в битве при Пуатье.
Warwick, the king-maker, rests there, careless now about such trivial things as earthly kings and earthly kingdoms; and Salisbury, who did good service at Poitiers.
Делатель королей высказался. Все кончено.
The kingmaker has spoken.
Уорвик - Делатель королей. Можешь быть абсолютно уверена, он также сделает и королеву.
Warwick is the Kingmaker, you can be very sure he will make the queen as well.
- Ты продолжаешь говорить 'мы', Делатель Королей.
“You keep saying ‘we,’ Kingmaker.
Королева боялась его и как делателя королев и как конкурента для трона.
The queen had feared him as both a kingmaker and a rival for the throne.
– Ты же слышала, как меня называют за спиной? – Делатель королей, – сказала я.
“You know what they call me behind my back.” “Kingmaker,” I said.
Когда-то я ее играла. Это была маленькая роль в пьесе об Варвике Делателе Королей.
I played her once. It was a 'bit.' In a play about Warwick the Kingmaker."
Они говорят, что Бекингем станет новым Делателем королей, как покойный Уорик. Анна нахмурилась.
They say Buckingham would be another Kingmaker, like Warwick.” Anne frowned.
Она говорила властным голосом, как то и подобает дочери Делателя королей, и люди почтительно остановились.
She spoke with an authority worthy of the Kingmaker’s daughter, and people stopped to heed her.
Его звали Баринтус Делатель Королей, и после смерти отца он стал мне другом и советником.
He was Barinthus Kingmaker, and after my father’s death he became my friend and adviser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test