Translation for "делали их" to english
Делали их
Translation examples
В действительности эти факторы делают их более уязвимыми и требуют уделения им особого внимания.
Indeed, those factors made them more vulnerable and in need of particular attention.
Во всех случаях такие выражения удлиняют положения и делают их менее понятными.
In all cases, such phrases added to the length of the provisions and made them less intelligible.
Система поручительства делает их уязвимыми в плане злоупотреблений и дурного обращения, включая торговлю людьми.
The sponsorship system made them vulnerable to abuse and mistreatment, including trafficking.
А тот факт, что они являются иностранной домашней прислугой, делает их особенно беззащитными перед произволом работодателей.
The fact that they were foreign domestic workers made them particularly vulnerable to abuse.
Именно эти стереотипы делают их объектом насилия и обусловливают долгосрочные последствия такого насилия.
It was that which made them sites of war and which was responsible for the long-term consequences of such violence.
Отсутствие школьного образования для детей делает их особенно незащищенными от вербовки вооруженными формированиями.
The lack of schooling for children has made them especially vulnerable for recruitment by armed groups.
Все это делает их еще более уязвимыми перед жестоким обращением, насилием, отсутствием безопасности и заболеваниями, включая ВИЧ/СПИД.
That made them more susceptible to abuse, violence, insecurity and disease, including HIV/AIDS.
Возможно, тот факт, что жертвы являются выходцами из стран третьего мира, делает их менее значимыми.
Perhaps the fact that the victims were from a third-world country made them less important.
Такой способ проникновения в принимающую страну делает их уязвимыми для эксплуатации и злоупотреблений как дома, так и на работе.
That method of entry into the host country had made them vulnerable to exploitation and abuse, both at home and at work.
Особые географические условия малых островных развивающихся государств делают их особо уязвимыми по отношению к стихийным бедствиям, а небольшие масштабы их экономики, которая является открытой и в значительной мере зависит от торговли, делает их крайне уязвимыми в условиях нового и конкурентного глобального рынка.
The specific geographical characteristics of the small island developing States made them particularly vulnerable to natural disasters, and their small, open and highly trade-dependent economies made them extremely vulnerable to the realities of the new, competitive global marketplace.
Вы делали их раньше?
You've made them before?
Он делал их своими партнёрами.
He made them partners.
Он делал их больными.
He had made them sick.
Рэйми делала их на распродажу
Raimy made them for her bake sale.
Это то, что делает их умнее?
This is what made them smarter?
Он... всегда делал их для меня.
He... always... made them for me...
Именно здесь они делали их. - Делали что?
This is where they made them.
Эми и я делали их вместе.
Amy and I made them out together.
Зачем еще Отцу делать их бессмертными?
Why else would Father have made them mortal?
Но это – это было нечто большее, непосредственное восприятие другой живой искры, острое чувство единства на уровне нервной системы, делавшее их и эмоционально единым целым.
It was something larger, an immediate awareness of another living spark, a sharp and poignant thing, a nerve-sympatico that made them emotionally one.
— Никому ни единого слова, сэр, — пообещал Реддл и покинул кабинет профессора, однако Гарри удалось мельком увидеть его лицо, наполненное тем же безумным счастьем, какое отразилось на нем, когда Реддл впервые узнал, что он волшебник, счастьем, которое не оттеняло красоту его черт, а делало их менее человечными.
said Riddle, and he left, but not before Harry had glimpsed his face, which was full of that same wild happiness it had worn when he had first found out that he was a wizard, the sort of happiness that did not enhance his handsome features, but made them, somehow, less human…
Это делало их уязвимыми.
It made them vulnerable.
Они делали их из водорослей.
They made them out of seaweed.
Господь Бог делает их синьорами.
“God made them gentlemen.”
Но их сильные несовершенства делали их более человечными.
But their very imperfections made them the more human.
Именно единомыслие делало их такими страшными противниками.
It was that singlemindedness which made them terrifying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test