Translation for "делается вывод" to english
Делается вывод
Translation examples
В комментарии делается вывод, что:
The commentary concludes that:
В докладе делается вывод, что
The report concludes that
Участники Семинара делают вывод о том, что:
The Seminar concludes that:
Далее в докладе делается вывод, что:
It further concludes that:
Трибунал делает вывод о том, что она существует.
The Tribunal concludes that there is.
19. Конференция делает вывод о том, что:
19. The Conference concludes that:
Я могу рассмотреть, я могу делать выводы.
I can consider, I can conclude.
Мы делаем вывод, что вы живете один.
We can only conclude that you live here alone.
Мы не можем делать выводы, исходя лишь из способа убийства.
We can't conclude just with a killing method.
И вы делаете вывод, что в той машине идиот за рулем.
And you conclude there's an idiot in that car.
И все же следователь делает вывод... что она зарезала себя.
And yet the coroner concludes that she stabbed herself to death.
Из этих фактов мы делаем вывод о существовании древней жизни на Марсе.
"We conclude that... This is evidence for early life on Mars".
Если они не следят за своими детьми, мы делаем вывод, что они негодные родители.
if they don't watch their children, we conclude they're unfit parents.
- Это Клифф, это он написал, из чего я делаю вывод, что они трахались.
- It was Cliff's. Cliff wrote it and I've concluded they were, in fact, fucking.
Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию.
To conclude, that F. Moreau b represents the late average will, through his experiences, educate him.
Они также делают вывод, что удар пустой бутылкой более опасен, но так ли это?
They also conclude that an empty bottle smash will do more damage, but is this really possible?
— Ну и какой ты из всего этого делаешь вывод?
“And this leads you to conclude
И вы делаете вывод, что она виновна.
And you conclude that she is indeed guilty.
– И из этого вы делаете вывод, что его убили?
And how do you conclude from this that he was murdered?
Из этого я делаю вывод, что у вас есть какой-то сторонний заработок.
I therefore conclude that you have a sideline occupation.
Отсюда я делаю вывод, что эти два эпизода не связаны.
I therefore conclude that the two incidents are unrelated.
Нет, из этого нельзя делать вывод, что к этому примешивается нечто сексуальное.
No, he did not therefore conclude that his pleasure had partaken of the sexual.
Из этого вы делаете вывод, что яхромеи жаждут войны и разрушения. — А вы этого не хотите?
From this you conclude that the Yycromae seek war and destruction.] "And you do not?"
Мы добились только того, делал вывод учитель, что подключились к обществу стеклянных статуэток.
All we have done, the tutor concluded, is to join the ranks of the figurines.
— Мы делаем вывод, что символ очищения на лбу и обожженные ладони связаны.
He said, “We’re concluding that the purification symbol on the forehead and the burning of the hands are connected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test