Translation for "делает человека" to english
Делает человека
  • makes a man
  • it makes a person
Translation examples
makes a man
Отцовство делает человека ответственным.
Being a father makes a man responsible.
То, что делает человека убийцей?
What makes a man a murderer?
Это делает человека безрассудным, безбашенным.
Well, it makes a man reckless, untethered.
Это то, что делает человека героем!
That's what makes a man a hero!
Пушки делают человека слабым, не сильным.
Guns make a man weak, not strong.
Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
Corpulence makes a man reasonable, pleasant and phlegmatic.
Одна боль в мышцах не делает человека стариком.
A few muscular aches doesn't make a man old.
Эта гора будет делать человек из меня, командир.
This mountain will make a man out of me, commander.
Выживание в Аушвице не делает человека ни лучше, ни чище.
Surviving Auschwitz doesn't make a man better or greater.
Но именно умение договариваться делает человека благородным.
But it is exactly the ability to compromise that makes a man noble.
То, что делает человека сверхчеловеком, – ужасно.
That which makes a man superhuman is terrifying.
Что делает человека тем, кто он есть?
What truly makes a man who he is?
Это делает человека осторожным.
That makes a man cautious.
Человека делает человеком кожа.
Now, skin makes the man.
Это делает человека уже не человеком.
It makes a man less than a man.
Чтение не делает человека мудрым;
Reading does not make a man wise;
Ну а одежда, в конце концов, делает человека.
Clothes do make the man, in the end.
Что делает человека человеком а кошку кошкой?
What is it that makes a man a man and a cat a cat?
А что еще делает человека человеком, за вычетом всех этих вещей?
What else makes a man a human being except these things?
Изучение природы делает человека в конечном счете таким же жестоким, как природа.
The study of Nature makes a man at last as remorseless as Nature.
it makes a person
Свобода делает человека ответственным за себя и других.
Freedom makes a person responsible for himself and others.
33. В недавно представленном в парламент законопроекте содержится следующее определение торговли людьми: "Торговля людьми представляет собой практику, которая делает человека товаром для целей эксплуатации или перемещения в другое место или в другую страну посредством обмана, угрозы, применения силы или принуждения, злоупотребления властью, особенно при намерении причинить ему или ей вред, или незаконной эксплуатации с использованием унизительной практики, проституции, противоправной практики или практики, аналогичной рабству, подвергая его или ее пыткам или жестокому обращению, или используя его или ее в качестве раба в домашней работе, злоупотребляя уязвимым положением в результате его или ее проблем с администрацией, беременности женщин, возглавляющих домашнее хозяйство, болезни, инвалидности и других проблем, которые способствуют осуществлению с ними таких действий".
33. The following was the definition of trafficking as contained in the bill recently submitted to Parliament: "Trafficking is a practice that makes a person a product for the purpose of exploitation or transfer to another place or in another country by means of fraud, threat, use of force or coercion, abuse of power, especially with the intention of harming him or her or of illicit exploitation using humiliating practices, prostitution, illicit practices, practices similar to slavery, subjecting him or her to torture or ill-treatment or using him or her as a slave in domestic work by abusing a position of vulnerability resulting from his or her problems with administration, pregnancy of women heading a household, illness, disability and other problems that may facilitate the person in performing those acts."
Странствия делают человека подозрительным.
Traveling can make a person suspicious.
Разве подобные вещи не должны делать человека лучше, добрее?
Aren’t things like that supposed to make a person feel better?
Но не одно только лицо делает человека исключительным, подумал он.
But it’s na just a face that makes a person exquisite, he told himself.
А дядя Тайсон как-то сказал, что плоть по сравнению с душой — ничто и только доброе сердце делает человека красивым или уродливым.
And I’ve heard Uncle Tysen say that the flesh isn’t important, that it’s what is in the soul, and in the heart, that makes a person ugly or beautiful.”
Я все еще надеялся, что характер Мервина Турлесса может смягчиться, когда он получит волшебный дар – то, что делает человека потенциальным магидом.
Mervin Thurless, I hoped, might be still possible, if one supposed that he had been unbalanced by having the sort of gifts that make a person a potential Magid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test