Translation for "действовать быть" to english
Действовать быть
Translation examples
Если мы не будем действовать, то кто тогда будет действовать?
If we do not act, who will act?
Настала пора действовать, и действовать быстро.
Now is the time to act, and to act quickly.
Нам необходимо действовать и действовать оперативно.
We need to act, and act now.
Нам нужно действовать и действовать безотлагательно.
We need to act, and to act now.
Но мы должны действовать уже сейчас, причем действовать быстро.
But we need to act now, and act swiftly.
"Лучше действовать, чем говорить; а еще лучше действовать, чем обещать".
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
А я… я тоже буду действовать так, как сочту нужным.
And I—I shall act as I see fit.
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
A mere memory starting to act and think for itself?
— До полуночи всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро!
“We’ve only got half an hour until midnight, so we need to act fast.
Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился.
The elder has started acting up in him now; he recalled him especially after the noose.
— И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека.
“Who is it?” “The same person as last time, Lucius,” said Dumbledore. “But this time, Lord Voldemort was acting through somebody else.
Таким образом, они могут действовать свободно, вне связи со своей прежней историей.
Thus they can act freely, without the constraint of consistency with their previous history.
Гарри действовал не раздумывая: он направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал: — Империо!
Harry acted without thinking. Pointing his wand at Travers, he muttered, “Imperio!” once more.
— Простите, Дамблдор, но я и раньше слышал о том, что шрам от заклятия может действовать в качестве будильника…
“You’ll forgive me, Dumbledore, but I’ve never heard of a curse scar acting as an alarm bell before…”
Боль в шраме заставила Гарри зажмуриться, он ничего не видел, но его палочка начала действовать самостоятельно.
As the pain from Harry’s scar forced his eyes shut, his wand acted of its own accord.
Ей необходимо действовать, и действовать без промедления!
She must act, and act at once!
Они действовали через меня.
They acted through me.
Поэтому они и действовали.
Then they could act.
Тогда и надо было действовать.
He should have acted.
Но действовать надо без промедления.
But it was necessary to act quickly.
Надо действовать быстро.
They had to act quickly.
Необходимо действовать.
Action is essential.
- Действовать - Дуфатание;
- Take Action-Dufayante;
Сейчас пора действовать.
It is time to take action.
Действовать нужно уже сегодня.
The time for action is today.
Но прежде чем люди стали аргументировать, они действовали.
But before there was argumentation there was action.
Теперь, когда он был в комнате и пришло время действовать, он чувствовал себя смелее — так с ним бывало и на фронте.
said Frank defiantly, for now that he was inside the room, now that the time had come for some sort of action, he felt braver;
Он услышал о пророчестве и начал действовать, и в итоге не только сам подобрал себе врага, который способен прикончить его, но и снабдил этого врага смертоносным оружием!
He heard the prophecy and he leapt into action, with the result that he not only handpicked the man most likely to finish him, he handed him uniquely deadly weapons!” “But—”
Наконец-то я действовал.
I was taking action.
Наконец я сообразил, что нужно действовать, действовать быстро и решительно.
I soon realized that what was needed was action; quick, sharp action.
то, что ты мешаешь ей действовать;
blocking her actions;
Вы не способны действовать.
You are incapable of action.
Сейчас – время действовать.
Now is the time for action.
Пришло время действовать.
This is a time for action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test