Translation for "действие было одним" to english
Действие было одним
Translation examples
Важно спросить, почему Специальный комитет изучает действия только одной стороны.
It was important to ask why the Special Committee only investigated the actions of one side.
По мнению Мексики, Программа действий является одним из наиболее важных документов в области международной безопасности.
In Mexico's view, the Programme of Action is one of the most important documents in the area of international security.
И для пропаганды действий по одной проблематике используются те же самые аргументы, что и для того, чтобы предотвратить прогресс по другой проблематике.
The arguments used to advocate action on one subject matter are the same as those used to prevent progress on a different subject matter.
Формулирование национального плана действий было одним из обязательств, которые мы взяли в соответствии с Венской декларацией и Программой действий.
The formulation of national plans of action was one of the commitments we undertook under the Vienna Declaration and Programme of Action.
В этой связи осуществление Пекинской платформы действий является одной из первоочередных задач его программ экономического и социального развития.
Accordingly, the implementation of the Beijing Platform for Action was one of the primary objectives of its economic and social development programmes.
Если действия в одном месте зависят от действий в других местах, то потребность координации с целью недопущения блокировок неизмеримо возрастает.
If actions in one area depend on actions in another arena, the demand for coordination to prevent blockages grows tremendously.
Все эти действия преследовали одну цель: уничтожить грузинскую лабораторию политических, экономических и социальных реформ, чтобы не допустить перемен в регионе.
All these actions had one objective: to destroy the Georgian laboratory of political, economic and social reform -- to prevent the region from changing.
Предотвращение военных действий было одной из приоритетных задач, которую Индия совместно с рядом других стран, пыталась решить в последние несколько недель.
Avoidance of military action was one of the priority concerns that India shared and worked for with several countries in the past few weeks.
В соответствии с действием № 46 одно государство-участник сообщило о проведении учебных занятий по минной опасности для гражданских лиц и саперов в Ливии.
In line with action #46, one State party reported on having conducted mine risk education trainings for civilians and deminers in Libya.
Взаимосвязь такова, что действия в одной области прав человека положительно и укрепляюще воздействуют на другие области прав человека, что делает все права человека неделимыми.
The interlinkages are such that action in one area of human rights has a positive reinforcing effect on other dimensions of human rights, making all human rights indivisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test