Translation for "действие администрации" to english
Действие администрации
Translation examples
Решение Администратора о выдаче распоряжения о выдворении или об изъятии разрешения на проживание можно обжаловать в судебном порядке в соответствии с нормами общего права о рассмотрении исков в отношении действий администрации.
Challenge of decisions by the Administrator in respect of the issue of removal orders of the revocation of permits is subject to judicial review in accordance with the Common Law rules relating to judicial review of administrative action.
Палестинцы, предъявляющие права собственности, и их израильский адвокат осудили действия администрации как "уступку давлению поселенцев с целью протолкнуть в спешном порядке эту меру для увеличения площади земли в поселении Кирьат-Арба до того, как правительство избранного премьер-министра Барака приступит к исполнению своих обязанностей".
The Palestinians who claim ownership of the land and their Israeli lawyer have denounced the Administration’s action as “a surrender to settler pressure to railroad the measure, in order to increase Kiryat Arba’s land reserves prior to [Prime Minister-elect] Barak’s Government taking office”.
58. Касательно "установления личности выдворенных иностранцев" необходимо отметить следующее: несмотря на значительное напряжение, создающееся в результате незаконной миграции, организуемой преступными группировками, действия администрации в отношении иммигрантов всегда основывались на скрупулезном соблюдении норм закона и тщательном анализе каждого отдельного случая.
58. Concerning "the identification of foreigners expelled", it is necessary to note the following: in spite of the impressive illegal migration pressure organised by criminal gangs, administrative action as regards immigrants has always been based on scrupulous compliance with the law and careful examination of every single case.
Кроме того, положения Гражданского кодекса 2002 года, предоставляющие равное положение всем гражданам, пересмотренные процедуры подачи заявлений на получение гражданства и Закон об административных процедурах, предоставляющий гражданам и юридическим лицам возможность подать жалобу на действия администрации, если они считают, что какой-либо административный акт нарушает их права, также позволяют Монголии полностью осуществить статью 5 Конвенции.
Furthermore, the provisions of the Civil Code of 2002 granting equal status to all citizens, the revised procedures put in place for applications for citizenship and the Law on Administrative Procedures, giving citizens and legal entities the possibility of lodging a complaint against the administration if they considered that an administrative action had infringed their rights, also enabled Mongolia to implement in full article 5 of the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test