Translation for "девочка мальчик" to english
Девочка мальчик
Translation examples
Его следует понимать в качестве применимого к <<девочкам, мальчикам, женщинам и мужчинам из числа инвалидов>>.
This should always be understood as referring to "girls, boys, women and men with disabilities".
С 2006 года паритетный индекс девочки/мальчики в системе начального образования составляет 0.88.
The girls/boys parity index for primary education has stood at 0.88 since 2006.
89. Государства-участники подчеркнули, что женщины, девочки, мальчики и мужчины затрагиваются минами по-разному.
89. The States Parties have stressed that women, girls, boys and men are differently affected by landmines.
Женщины, девочки, мальчики и мужчины могут поразному относиться к вопросам, связанным с минами и взрывоопасными пережитками войны.
Women, girls, boys and men may be affected in different ways by mines and explosive remnants of war.
Кроме того, оно поможет девочкам, мальчикам, женщинам и мужчинам пользоваться своими правами, включая права на жизнь, здоровье и образование.
Furthermore, it would help girls, boys, women and men to enjoy their rights, including the rights to life, health and education.
69. принять политические меры социальной интеграции, направленные на предотвращение оставления школы девочками, мальчиками и подростками (Мексика);
69. To adopt social integration policies aimed at preventing girls, boys and adolescents from dropping out of school (Mexico);
13.(c) Девочки, мальчики и женщины имеют гарантированный и надежный доступ к достаточно безопасной воде и службам санитарии и гигиены
13. (c) Girls, boys and women have protected and reliable access to sufficient safe water and sanitation and hygiene facilities.
В 2000 году было завершено осуществление типового проекта под названием "Оказание психологической и юридической помощи девочкам, мальчикам и подросткам в ходе уголовного судопроизводства".
The model project "Giving Psychological and Legal Support to Sexually Abused Girls, Boys and Adolescents throughout Criminal Proceedings" was completed in 2000.
Однако результаты показали значительный разрыв между мальчиками и девочками; мальчики получили более высокие оценки по сравнению с девочками по всем дисциплинам, кроме чтения.
However, the result showed a considerable gap between boys and girls; boys scored better than girls in all subjects except for reading.
В тексте предлагаемого дополнения этот термин всегда следует понимать в качестве означающего <<девочки, мальчики, женщины и мужчины -- инвалиды>>, если только не используется какое-либо другое определение.
In the text of the proposed supplement the term should always be understood as meaning "girls, boys, women and men with disabilities" when no other qualifying term is indicated.
И я пошел, "Минуточку, мальчик-девочка-мальчик, девочка-мальчик-девочка".
And I went, "Wait a minute, boy-girl-boy, girl-boy-girl."
Мальчик встречает девочку, мальчику нравится девочка, мальчик ухаживает за девочкой с помощью наркотиков.
Boy meets girl, boy likes girl, boy woos girl with narcotics.
Девочки, мальчики, все препубертатного возраста.
Girls, boys... all pre-pubescent.
Выберем мальчик-девочка, мальчик-девочка.
We go boy-girl, boy-girl.
Должен быть мальчик, девочка, мальчик.
It... it has to be boy, girl, boy.
мальчик встретил девочку, мальчик потерял девочку, мальчик отерыл потайную дверцу и в конце концов втретил своего Единственного.
Boy meets girl, boy loses girl... boy kicks open the closet door and finally meets Mr. Right.
Так, мальчик, девочка, мальчик девочка, губернатор, девочка.
Then we have boy, girl, boy girl, governor, girl.
Это был тот мальчик-девочка. Или девочка-мальчик.
It was that little girl-boy. Or boy-girl.
– Девочки, мальчики, выпивка – дайте мне какую-нибудь слабость.
  "Girls, boys, liquor--give me a weakness.
— И что же ты видишь во мне своими большущими черными глазами, девочка-мальчик?
“What do you see with those big black eyes of yours, my girl-boy fool?”
Я видел это лицо всего несколько минут назад. Мальчик или девочка? Мальчик или девочка?
I had seen that face only a few minutes ago. Boy or girl? Boy or girl?
— Ой, совсем малыш! — заметила она, глядя большими темно-карими глазами. Мальчик или девочка? — Мальчик. — Как его зовут?
she said, her eyes large and dark brown. "Boy or girl?" "Boy." "What's his name?"
Они вытянулись ровным рядком. Их было десять: мальчик-девочка, мальчик-девочка, —навзничь лежав­ших на ржавой гнилой автомобильной свалке. Было бы совсем как в амурной карусели, если бы они прыгали друг на дружке, но они были мертвы.
They were stretched out in a neat row, ten of them lying supine in the rusting, rotting car dump; boy-girl-boy-girl, almost like a love-gig except that they weren’t swinging on each other. They were dead.
Я опустилась на колени, прижимая отцовские книги и одновременно пытаясь стянуть с головы шапку. — Это и есть та самая девочка-мальчик, — сказал Роберт Дадли, обращаясь к королю. — Не правда ли, замечательная лицедейка?
I dropped to my knee, holding tight to my father’s books and trying to doff my cap at the same time, as Lord Robert remarked: “This is the girl-boy. Don’t you think she would be a wonderful player?”
— Не туда, Тимоти, — а потом шепчет: «мальчик-девочка, мальчик-девочка», — и указывает рукой на пустой стул рядом с Вэнден. Глядя на Эвелин, Тимоти нерешительно садится возле Вэнден, которая, откровенно зевая, перелистывает свой журнал.
then, barely a whisper, "Boy girl, boy girl." She gestures toward the empty chair next to Vanden. Timothy shifts his glare to Evelyn and hesitantly takes the seat next to Vanden, who yawns and turns a page of her magazine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test