Translation for "двухгодичные отчеты" to english
Двухгодичные отчеты
Translation examples
Они приводятся только для целей двухгодичного отчета.
It is included for biennial reporting purposes only.
В 2006 году было проведено восемь проверок, а также Правлению фонда был представлен один двухгодичный отчет по внутренней ревизии.
Eight audits were carried out in 2006, and one internal audit biennial report was submitted to the Pension Board.
Накопленный в ходе выполнения региональных мероприятий опыт и полученные результаты найдут свое соответствующее отражение также и в ежеквартальных и двухгодичных отчетах ЮНЕП.
The experience and impact of regional delivery will be given adequate attention also in UNEP's quarterly and biennial reports.
Выполняя функции оперативного механизма в рамках Инициативы, Сеть мониторинга выпускает, в числе прочей продукции, регулярные двухгодичные отчеты о состоянии коралловых рифов в мире.
As an operational network under the Initiative, the Monitoring Network produces, among other products, regular biennial reports on the status of coral reefs of the world.
34. Организациям следует готовить ежегодные или двухгодичные отчеты об отпусках по болезни, а административные помощники должны играть неотъемлемую роль в подготовке таких отчетов (см. рекомендацию 5).
Organizations should prepare annual or biennial reports on sick leave and the administrative assistants should play an integral role in the preparation of such reports (see recommendation 5).
Сторонам надлежит пред-ставлять ежегодные отчеты, касающиеся торговли, а также двухгодичные отчеты о законодательных, ад-министративных мерах и мерах по регулированию, предпринятых для обеспечения соблюдения поло-жений Конвенции.
Parties are required to submit annual reports regarding trade, as well as biennial reports on legislative, regulatory and administrative measures taken to enforce the provisions of the Convention.
27. Г-н ван Гинкел (ректор Университета Организации Объединенных Наций) говорит, что в следующем месяце он представит двухгодичный отчет о работе, проведенной Университетом в области финансирования развития.
27. Mr. van Ginkel (Rector of the United Nations University) said that in November he would present a biennial report on the United Nations University's work concerning financing for development.
В этих целях исполнительным главам предлагается представлять руководящим органам всеобъемлющие ежегодные или двухгодичные отчеты об отпусках по болезни, включая статистические и финансовые данные, а также о мерах, принятых организацией для уменьшения показателей отсутствия на работе по болезни.
To address this, executive heads are requested to provide legislative bodies with comprehensive annual or biennial reports on sick leave, incorporating statistical and financial data, as well as measures taken to reduce sick leave absenteeism.
Чтобы решить эту задачу, административным руководителям предлагается представлять директивным органам всеобъемлющие годовые или двухгодичные отчеты о предоставленных отпусках по болезни, содержащие статистическую и финансовую информацию, а также информацию о принятых организациями мерах по сокращению количества рабочих дней, пропущенных по болезни.
To address this, executive heads are requested to provide legislative bodies with comprehensive annual or biennial reports on sick leave that incorporate statistical and financial data, as well as measures taken by the organizations to reduce sick leave absenteeism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test