Translation for "двойной и тройной" to english
Двойной и тройной
Translation examples
Вместе с тем сюда не включены взрывательные механизмы с двойными и тройными датчиками.
Double and triple-sensor fusing mechanisms are, however, not included.
Данная инициатива должна позволить странам избегать двойной или тройной передачи данных.
This initiative should avoid any double or triple transmission by countries.
145. Ряд стран сообщили о двойной или тройной нагрузке девочек в качестве препятствующего фактора.
145. A number of countries reported the double or triple workloads of girls as an obstacle.
Многие из этих проектов включают специальные положения о двойной и тройной дискриминации в отношении женщин.
Many of these projects include specifics on double and triple discrimination against women.
Также были созданы и запущены в космос спутники с конфигурацией CubeSat двойного и тройного размера.
Double- and triple-sized CubeSat configurations had also been built and launched.
Матрица приводит информацию об одиннадцати типах взрывателей, но исключает взрывательные механизмы с двойными и тройными датчиками.
The matrix gives information on eleven types of fuses, but excludes double and triple-sensor fusing mechanisms.
41. В ходе последующего обсуждения ряд делегаций признали, что женщины часто подвергаются двойной или тройной дискриминации.
During the ensuing discussion, a number of delegations acknowledged that women were often subjected to double or triple discrimination.
Опираясь на информацию "из первых рук" инспекционная группа подтвердила, что параметры эксплуатационного статуса радиохимической лаборатории полностью заморожены двойной и тройной системой сохранения и наблюдения.
The inspection team confirmed firsthand that the radiochemical laboratory's operating status remains completely frozen by the double and triple system of containment and surveillance.
Нехватка инвестиций в период оккупации и высокие темпы роста населения привели к перегрузке инфраструктуры системы образования (двойные или тройные смены и нехватка помещений).
The lack of investment during the occupation and rapid population growth have left the educational infrastructure overburdened (double or triple shifts and shortage of facilities).
а если ему хотелось купить больше, то в силу той же причины он вынужден был покупать двойное или тройное количество, т. е. на стоимость двух или трех быков или двух или трех овец.
and if he had a mind to buy more, he must, for the same reasons, have been obliged to buy double or triple the quantity, the value, to wit, of two or three oxen, or of two or three sheep.
Двойной, потом тройной агент.
A double then triple agent.
Двойной агент – тройной агент…
Double agent—triple agent …
Организация двойной и тройной агентуры находилась явно в упадке.
The state of double and triple agenting was at a low ebb.
Прячешься в философической кабинке, где выстроились двойные и тройные.
Hide in the philosopher's cubby, where doubles and triples line up."
Фургоны развозчиков товаров тащили двойные и тройные прицепы.
Delivery trucks were double-parked, triple-parked.
У колыбельки ее с минуты на минуту готова была разыграться двойная, даже тройная трагедия.
Around her little cradle a double, a triple tragedy was about to be enacted.
Двойная и тройная обшивка с внутренними перегородками – с какой разновидностью излучения они предполагали столкнуться?
Double and triple hulls with internal baffles-What kind of radiation did they think they were going to encounter?
Папки в портфеле Хаукинза содержали детальные сведения о наиболее подготовленных двойных и тройных агентах, взятые из банков данных армии США.
The dossiers in the Hawk's briefcase were those of the most accomplished double and triple agents in the U.S. Army data banks.
Серия угроз скомпрометирует позицию черных, а дальше она применит двойные и тройные угрозы, от которых он не сможет уклониться.
She would force him by a series of threats to compromise his position, and then she would mount threats that were double and triple and that he would not be able to avoid.
Чтобы раздобыть команду для такого путешествия, мне надо платить двойную и тройную плату. - Он выхватил карандаш, быстро нацарапал, кусая губы, и вздохнул.
To get a crew for such business, I’ve had to pay double and triple bonuses.’ He whipped out a pencil and scribbled furiously, bit his lip, and sighed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test