Translation for "двойная связь" to english
Двойная связь
Translation examples
Как называются углеводороды с двойной связью?
What is the term for double bond hydrocarbons?
Функциональные группы, указывающие на химическую нестабильность газов, характеризуются тройными связями, совместными или подчиненными двойными связями, галогенизированными двойными связями и слабыми молекулярными связями.
Functional groups indicating chemical instability in gases are triple-bonds, adjacent or conjugated double-bonds, halogenated double-bonds and strained rings.
На втором этапе к незамещенной двойной связи присоединяется хлор.
In the next step, chlorine is added to the unsubstituted double bond.
Двойная Связь согласен со мной.
I believe Double-Bond will agree.
Двойная Связь сказал: – Я тоже так считаю, Альберт.
Said Double-Bond, "I also think that, Albert.
Двойная Связь воспринял эту реплику по-дружески.
Double-Bond took the remark in a friendly spirit.
– Не знаю, помнишь ли ты Двойную Связь. – Она права.
"I don't know if you remember Double-Bond," she said. She was right.
– О, да, – ответил Двойная Связь, утвердительно тряся запястьями, – это совершенно определенно.
"Oh, yes," said Double-Bond, shaking his wrists affirmatively, "that is quite definite.
– Имитация весьма приблизительная, – виновато сказал Двойная Связь, – но в основных чертах верная.
said Double-Bond regretfully, "is only very approximate, but it is probably correct in its gross features.
Альберт откашлялся и миролюбиво сказал: – Двойная Связь, я уже давно хочу кое-что обсудить с вами.
Albert cleared his throat and said peaceably, "Double-Bond, there is something I have had on my mind for some time.
Альберт настоял на том, чтобы мы прихватили «молитвенный веер» с записью Древнего Предка хичи Двойной Связи.
Albert was the one who had insisted on taking along the "prayer fan" that was the store for the Heechee Ancient Ancestor, Double -Bond.
– Это верно, – вежливо отозвался Двойная Связь. – Мы провели обширные палеонтологические исследования. Это не местные существа. – Следовательно... – начал Альберт.
"That is true," said Double-Bond politely. "We made extensive paleonto- logical investigations. They were not native." "Therefore," Albert began.
– Не помню, – ответил Двойная Связь, улыбаясь. Это улыбка хичи – мышцы начинают извиваться вокруг огромных розовых шаров-глаз. – Но мы связали свои веера с вашей информационной системой, и у меня готовы такие материалы.
"No, I do not remember," said Double-Bond, smiling (it was a Heechee smile, the cheek muscles squeezing up against the huge, pink eyeballs). "However, we have incorporated some of your own storage systems into our fans and, yes, I do have a selection of such material available."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test