Translation for "движения войск" to english
Движения войск
Translation examples
Эти конфронтации привели к перемещению значительных масс населения по пути движения войск.
These confrontations resulted in considerable displacement of populations in the path of troop movements.
Например, в одном районе (Эль Хафи), в котором была отмечена высокая степень воздействия дыма, а также наблюдалось активное движение войск, проживает менее 1% населения пострадавшего района, но его доля в объеме выборки составляет 30,1%.
For example, one area (Al Khafji), which was highly exposed to the smoke and also experienced intense troop movements, represents less than one per cent of the population of the exposed area, but accounts for 30.1 per cent of the sample size.
Таким образом, в период до 10 апреля у правительства появилась возможность занять прочную политическую миролюбивую позицию, приняв меры по реализации всех аспектов плана из шести пунктов, в частности посредством срочного и конкретного выполнения своих обязательств по пункту 2 плана, а именно: остановить движение войск в направлении населенных центров, прекратить любые виды применения тяжелого оружия в таких центрах и приступить к выводу военных подразделений из населенных центров и районов вокруг них.
In this regard, the days before 10 April should have been an opportunity for the Government to send a powerful political signal of peace, with action on all aspects of the six-point plan, in particular through the urgent and visible implementation of its commitments under item 2 of the plan, namely, to cease troop movements towards population centres, to cease all use of heavy weapons in such centres and to begin the pullback of military concentrations in and around population centres.
Никакого движения войск не заметно.
We can't see any troop movements.
384. Стороны соблюдают следующие основные правила в отношении движения войск, вооружения, снабжения и обеспечения материальными средствами:
384. The Parties shall be bound by the main rules for movement of troops, arms, provisions and supplies in accordance with the following:
Начало второго этапа, которое должно было состояться в сентябре, было задержано вследствие медленного движения войск по направлению к центрам переформирования, а также вследствие нехватки примерно 30 000 военнослужащих, которые должны были принять участие в этом процессе.
The second phase, which was to have commenced in September, has been delayed by the slow pace in the movement of troops to the brassage centres and a shortfall of about 30,000 troops entering the process.
74. В 2011 году <<Татмадау>> и негосударственные вооруженные группировки, такие как КНС/КНОА, КНПП/КА, ДКБА, ОАОВ, АНК и Армия Национально-демократического альянса Мьянмы продолжали использовать противопехотные мины для ограничения передвижения людей, воспрепятствованию движению войск или обозначения районов операций.
74. In 2011, both the Tatmadaw and non-State armed groups, such as KNU/KNLA, KNPP/KA, DKBA, UWSA, KIA and the Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) continued to use anti-personnel mines in order to restrict the movement of people, hinder the movement of troops, or to mark areas of operations.
Исход сельского населения на север, падение уровня Евфрата в Турции, вытаптывание почвы, из-за движения войск.
The exodus of northern agricultural populations, drying out of Euphrates by Turkey. = The continuous tamping of the soil. The movement of troops.
Однако они сообщали только о движении войск к пустоши и о горящих сосновых лесах между Уокингом и Уэйбриджем. В восемь часов «Сент-Джеймс газэтт» в экстренном выпуске кратко сообщила о порче телеграфа.
They had nothing to tell beyond the movements of troops about the common, and the burning of the pine woods between Woking and Weybridge, until eight. Then the St. James's Gazette in an extra-special edition, announced the bare fact of the interruption of telegraphic communication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test